土木在线
资料
论坛
课程
AI规范
成套资料包
APP
下载手机客户端
产品
兑换商城
直播
软件
会议
精品试听季,好课抢鲜听
工程师进阶必备,全套项目资料包来袭!
登录
/
注册
登录土木在线
学习职场硬技能
持续上新实用资料
讲师答疑&多端学习
获取最新政策资讯
免费职称评审服务
立即登录
新用户领取770优惠券
消息
动态
0
正在加载...
查看全部消息
消息设置
正在加载...
查看全部动态
消息设置
土木在线论坛
\
道路桥梁
\
铁路工程
\
求助,英语翻译
求助,英语翻译
各位大哥,小弟今天遇到个生词,不晓得是什么意思,还望大家帮我翻译一下
collapse loads of continuous skew composite bridges, collapse loads我知道是破坏荷载之意,但是后面的是什么桥,我就不懂了,希望大家帮帮小弟,谢谢!!
发布于
2006-05-17 01:08:17
我来答
分享
复制链接
新浪微博
微信扫一扫
举报
全部回答
(4 )
yyuanhong
是不是斜交连续梁桥……??
2006-05-20 17:34:20
来自 PC
评论
举报
gjb8750
cable-stayed bridges 是斜拉桥啦
难道这个是斜腿组合式连续梁????
2006-05-17 22:27:17
来自 PC
评论
举报
加载更多
相关推荐
gjb8750
这个家伙什么也没有留下。。。
主题
1
回复
12
粉丝
0
+ 关注
私信
铁路工程
返回版块
6.76 万条内容 · 125 人订阅
猜你喜欢
遇到了一点小问题
内容不能包含下列词语
返回修改
回帖成功
经验值 +
10
全部回答(4 )
难道这个是斜腿组合式连续梁????