土木在线论坛 \ 暖通空调 \ 中央空调 \ 请教English翻译

请教English翻译

发布于:2005-08-29 15:02:29 来自:暖通空调/中央空调 [复制转发]
请教各位高手:
关于空调的
“sweat” connection中的sweat怎么翻译好!?

原话重视对空调性能的描述

Brass suction and liquid line shut-off valves with sweat connection

全部回复(17 )

只看楼主 我来说两句
  • bbpig
    bbpig 沙发



    同意这种翻译
    2005-09-02 17:22:02

    回复 举报
    赞同0
  • ranerlong
    ranerlong 板凳
    恩!这地方高手很多
    2005-08-31 16:44:31

    回复 举报
    赞同0
加载更多
这个家伙什么也没有留下。。。

中央空调

返回版块

30.69 万条内容 · 778 人订阅

猜你喜欢

阅读下一篇

请教:空气处理机,如何实现一次/二次回风

请教:空气处理机,如何实现一次/二次回风比如haier,我的样本只有两个口.用静压箱?什么是"空调工况"和"新风工况"指的是什么?

回帖成功

经验值 +10