土木在线论坛 \ 建筑设计 \ 公共建筑设计 \ 亚马逊总部“球体内”餐厅

亚马逊总部“球体内”餐厅

发布于:2019-03-18 10:54:18 来自:建筑设计/公共建筑设计 [复制转发]

QzpcVXNlcnNcQWRtaW5pc3RyYXRvclxBcHBEYXRhXFJvYW1pbmdcRGluZ1RhbGtcNTQ1MjAxMjc0X3YyXEltYWdlRmlsZXNcMTU1Mjg3NzI2NTcxOV9BMzVDODVGNi1FNEMxLTQ4ZmUtQjA5My00MzRFMkQxQzEyRkQuanBn.jpg

与詹姆斯比尔德奖的大厨Renee Erickson 合作于2018年秋季推出了Willmott's Ghost餐厅,位于西雅图亚马逊总部的The Spheres,建筑底层由Heliotrope Architects设计,室内由Price Erickson设计,建筑由Dovetail设计。

球体是亚马逊西雅图校园的核心:玻璃封闭的圆顶包含工作场所和云森林,里面种植了来自世界各地的植物。


Text description provided by the architects. James Beard Award-winning chef Renee Erickson and partners launched Willmott’s Ghost, which occupies the ground floor of The Spheres, in the fall of 2018. Architecture is by Heliotrope Architects, interior design is by Price Erickson, and construction is by Dovetail. The Spheres are the centerpiece of Amazon’s Seattle campus: glass-enclosed domes containing workplaces and cloud forest conservatories with thousands of flora from throughout the world.


QzpcVXNlcnNcQWRtaW5pc3RyYXRvclxBcHBEYXRhXFJvYW1pbmdcRGluZ1RhbGtcNTQ1MjAxMjc0X3YyXEltYWdlRmlsZXNcMTU1Mjg3NzI2NTczM19BRDAzNTQ1Mi1BN0IxLTQ3NmItOENBRi01NjE0NTg1QTExREUuanBn.jpg

QzpcVXNlcnNcQWRtaW5pc3RyYXRvclxBcHBEYXRhXFJvYW1pbmdcRGluZ1RhbGtcNTQ1MjAxMjc0X3YyXEltYWdlRmlsZXNcMTU1Mjg3NzI2NTgzMF82RDJBNEZEOS0xQkQyLTQwYjEtODA1Qy1CNDZGQTE2MjU1RUUuanBn.jpg


Willmott's Ghost餐厅提供罗马风格的披萨和意大利鸡尾酒。一个烹饪剧院注入了氛围,可以在开放式厨房中看到厨师,而且整个陈列室都可以看到。是The Spheres向公众开放的三个空间之一,占地面积为1,900平方英尺,可容纳约50名客人。有一个三层的丛林,餐厅的名字取自一种蓟状的花,以纪念维多利亚时期的园艺师Ellen Ann Willmott。


Willmott’s Ghost serves Roman-style pizza al taglio and Italian aperitivo cocktails. A theatre of cooking infuses the atmosphere, with chefs visible in the open kitchen, and the mise en place on full display. One of only three spaces in The Spheres open to the public, the Italian eatery is 1,900 square feet and seats around 50 people. With a three-story jungle above, the restaurant takes its namesake from a thistle-like flower christened in honor of Victorian horticulturalists Ellen Ann Willmott.

QzpcVXNlcnNcQWRtaW5pc3RyYXRvclxBcHBEYXRhXFJvYW1pbmdcRGluZ1RhbGtcNTQ1MjAxMjc0X3YyXEltYWdlRmlsZXNcMTU1Mjg3NzI2NTg5OF8yMUUxNUY2Ny0xREU3LTQ5NjAtOUQ1MS0xMTAyQTJDNTk3REIuanBn.jpg

QzpcVXNlcnNcQWRtaW5pc3RyYXRvclxBcHBEYXRhXFJvYW1pbmdcRGluZ1RhbGtcNTQ1MjAxMjc0X3YyXEltYWdlRmlsZXNcMTU1Mjg3NzI2NTk1Nl82Q0EwMjMyMC05RTE5LTQwNDItOURFMC1DMTc4MEQ3NzMxMjEuanBn.jpg


建筑和设计将传统的意大利美食与现代玻璃和钢结构相结合。设计团队从建筑独特的几何形状以及现代艺术博物馆和画廊明亮通风的环境中汲取灵感。在一个球形的围护结构中,餐厅所在的区域对于设计团队来说是一个巨大的挑战,因为大部分建筑都是由曲线决定的。弯曲的皮革长椅和摊位环绕着玻璃周边。弯曲的墙体覆盖着彩色木桩,灵感来自硬币两侧的滚花,界定了餐厅,弯曲的酒吧与意大利大理石台面的弧形栏杆组成了空间。


The architecture and design marry traditional Italian cuisine with a contemporary glass and steel structure. The design team drew inspiration from the unique geometry of the building, as well as bright, airy environments of modern art museums and galleries. Enclosed within the spherical envelope, the area housing the restaurant proved an incredible - and inspiring - challenge, as much of the architecture is dictated by curves. Curved leather banquettes and booths hug the glass perimeter. Curved walls clad in painted wood pickets, inspired by the knurling on the sides of coins, define the dining room, and curved bars with Italian marble countertops fill the space.


QzpcVXNlcnNcQWRtaW5pc3RyYXRvclxBcHBEYXRhXFJvYW1pbmdcRGluZ1RhbGtcNTQ1MjAxMjc0X3YyXEltYWdlRmlsZXNcMTU1Mjg3NzI2NjAxN181RUI1MDZGRi0yM0RCLTQwMTMtQTMwRC04RDc2REQxMjkyNUUuanBn.jpg


意大利美食和文化影响着材料的色调 - 玛格丽塔披萨或意大利国旗被缩减为白色大理石,粉红色瓷砖,薄荷绿色。白橡木椅子,桌面和吧凳提供温暖,配有黄铜固定物件。定制的弯曲酒架由实心黄铜制成,定制的黄铜水槽和镜子位于建筑弧形玻璃幕墙边缘的独特卫生间。粉红色的摩洛哥瓷砖是Ann Sacks的定制颜色。Ellen Lesperance的原创艺术品由黄铜灯具照亮。


Italian food and culture influence the material palette – a Margherita pizza or the Italian flag translates into softer pastel hues of white marble, pink tile, and mint and forest greens. White oak chairs, table tops, and bar stools provide a warmth that pair with brass accents and hardware. Custom curved liquor racks are fabricated out of solid brass, as is a custom brass sink and mirror in a uniquely located restroom at the edge of the building’s curved glass facade. The pink Moroccan tiles are a custom color from Ann Sacks. Original artwork by Ellen Lesperance is illuminated by brass light fixtures.


QzpcVXNlcnNcQWRtaW5pc3RyYXRvclxBcHBEYXRhXFJvYW1pbmdcRGluZ1RhbGtcNTQ1MjAxMjc0X3YyXEltYWdlRmlsZXNcMTU1Mjg3NzI2NjA2N19BOURGMkY1Mi1DOUMwLTQ0Y2MtQUMyQy1EQTU0MTlDRDg1NTEuanBn.jpg

QzpcVXNlcnNcQWRtaW5pc3RyYXRvclxBcHBEYXRhXFJvYW1pbmdcRGluZ1RhbGtcNTQ1MjAxMjc0X3YyXEltYWdlRmlsZXNcMTU1Mjg3NzU4NTcyMl81M0YyN0NBNi0zMEI2LTQzZjgtOUNCMi1FRDVBMDBERUU0MjkuanBn.jpg


Jeremy Price表示“我们将工艺作为餐厅建筑的主要组成部分”,由于建筑的弯曲性质以及餐厅上下的复杂机械系统,,建造过程非常复杂。这些机械系统运行着复杂的球体,使植物得以存活。“多面玻璃球形建筑没有提供很大的空间来操作或装载大型燃气披萨烤箱。”“这就像在瓶子里建造一艘船,”Heliotrope Architects的负责人Mike Mora说。


Jeremy Price of Price Erickson explains that “We made craft the main ingredient of the restaurant build-out,” which was complicated to construct due to the curved nature of the building and the sophisticated mechanical system above and below the restaurant, which runs The Spheres complex and keeps the plants alive. The faceted glass spherical building did not provide a lot of room to maneuver or load in large gas-fired pizza ovens. “It was like building a ship in a bottle,” says Mike Mora, principal at Heliotrope Architects.


QzpcVXNlcnNcQWRtaW5pc3RyYXRvclxBcHBEYXRhXFJvYW1pbmdcRGluZ1RhbGtcNTQ1MjAxMjc0X3YyXEltYWdlRmlsZXNcMTU1Mjg3NzI2NjEyMV8yQTdFMDU2Ri00NTA1LTQwNjItODY5Ni0xQ0U5RTRBQTE2OTQuanBn.jpg


由此造成的建筑和室内设计唤起了用当代语言编写的古典主题。大理石,瓷砖和黄铜等永恒材料形成有机弯曲的平台顶部台,圆形墙体和圆角架子。在Willmott's Ghost餐厅,美食和建筑在一个尊重意大利烹饪传统的空间中相遇,但却反映了它所处的现代结构。  


The resulting architecture and interior design evoke classical themes written in a contemporary language. Timeless materials of marble, tile, and brass form organic curving counter tops rounded walls, and radiused shelves. At Willmott’s Ghost, the food and architecture meet in a space that honors the culinary traditions of Italy yet reflects the modern structure in which it sits.  


QzpcVXNlcnNcQWRtaW5pc3RyYXRvclxBcHBEYXRhXFJvYW1pbmdcRGluZ1RhbGtcNTQ1MjAxMjc0X3YyXEltYWdlRmlsZXNcMTU1Mjg3NzI2NjE3NV85QkQyNEU5MC04RkU3LTRkNzctOUY3RC05Q0VBOTU4QTdBMkUuanBn.jpg

QzpcVXNlcnNcQWRtaW5pc3RyYXRvclxBcHBEYXRhXFJvYW1pbmdcRGluZ1RhbGtcNTQ1MjAxMjc0X3YyXEltYWdlRmlsZXNcMTU1Mjg3NzI2NjIzNl84REY0N0EzRS1FOERFLTQyZjktQjBEQy1GQTRCNjUwMTU5MEEuanBn.jpg


QzpcVXNlcnNcQWRtaW5pc3RyYXRvclxBcHBEYXRhXFJvYW1pbmdcRGluZ1RhbGtcNTQ1MjAxMjc0X3YyXEltYWdlRmlsZXNcMTU1Mjg3NzI2NjI3Nl9BQ0Y1RUMyMy1FMzIyLTQ5MjItQTc1OS1FMDY4QzExRDhDMkEuanBn.jpg

平面图


建筑师:Heliotrope Architects

地点:美国 华盛顿

面积:1900平方英尺

年份:2018

全部回复(8 )

只看楼主 我来说两句
  • 老岳
    老岳 沙发
    谢谢楼主分享!
    2019-04-23 08:15:23

    回复 举报
    赞同0
  • wxlyy
    wxlyy 板凳
    谢谢楼主的资料
    2019-03-28 10:09:28

    回复 举报
    赞同0
加载更多
这个家伙什么也没有留下。。。

公共建筑设计

返回版块

51.16 万条内容 · 429 人订阅

猜你喜欢

阅读下一篇

澳大利亚“恶魔之角”集装箱观景台

项目信息项目位置:澳大利亚塔斯马尼亚群岛 Project Location:Tasmania,Australia 建筑类别:商业 Construction Category:Commercial 设计时间:2015 Design Time: 2015 箱体个数:10个 Number of  Boxes:10 观景台面积:112 ㎡

回帖成功

经验值 +10