土木在线论坛 \ 建筑设计 \ 公共建筑设计 \ 秘鲁利马纪念之地设计方案

秘鲁利马纪念之地设计方案

发布于:2015-06-01 13:29:01 来自:建筑设计/公共建筑设计 [复制转发]
143840k01j07jloen3enoj.jpg



© Cristobal Palma / Estudio Palma


项目的主要目的是体现人类的尊严并将其和谐地插入于地理和城市文脉之中。通过它的峭壁和峡谷,使用了体现它特点的材料(卵石)和芦苇原生植被,唤起葱郁海岸的记忆,使项目融入景观之中。


From the architect.The main objective of the project is to dignify man and insert itself harmoniously in its geographical and urban context. It is integrated into the landscape by recalling the memory of the Costa Verde, with its cliffs and gorges, using its characteristic materials (boulder) and the native vegetation of reeds.

143846er1gzq8111hx98mh.jpg



© Cristobal Palma / Estudio Palma


纪念之地将在海上提供一个宽敞的平台,一个向公众免费开放的广场。一条标志性的长廊从城市道路延伸出,沿收藏品的参观路线一路前进,终结于回到城市的路径,它将项目联结为一个整体,在一系列开放和封闭的空间中使游客易于和博物馆的展览之间产生积极互动。简单的建筑设备承担了环保责任,达到声觉和视觉的舒适,并在能源和水的消耗上实现了更高的效率。


The Place of Remembrance will offer a vast balcony over the sea, a public plaza open to the public and freely accessible. The project is articulated by a significant promenade that starts from the urban access path, continues along the visit of the collection and ends with the return path to the city, in a succession of open and covered spaces that predispose the visitor to actively interact with the museum content. The environmental responsibility is assumed by simple architectural devices for acoustic and visual comfort, and to achieve greater efficiency in the consumption of water and energy.

143846yhfvfratkqkkovhx.jpg



平面图


143850p4lbbf4b4iiyyzy4.jpg



© Cristobal Palma / Estudio Palma


纪念之地建筑起场所的记忆

葱郁海岸的悬崖构成了秘鲁最重要的自然遗产。这个项目将生产建设造成的创伤缝合起来,利用建筑延长了悬崖和峡谷的体系,来恢复自然景观的原始规模。


THE PLACE OF REMEMBRANCE BUILDS THE MEMORY OF THE PLACE
The cliffs of the Costa Verde constitute the most important landscape heritage of Lima. The project sutures the wound made by the construction of the Producers’ Descent, prolonging the system of cliffs and gorges with the building, trying to recover the original dimensions of the natural descent.

143852mbrgyaxxnsxrzox5.jpg



© Cristobal Palma / Estudio Palma


建筑在超过10千米长的地质系统内获得了一段区域,从项目场地延伸至南部的太阳山(北部的悬崖已被人工干预,失去了原始的轮廓)。建筑的步行入口(大部分游客乘坐交通工具抵达)在山涧和自然的悬崖之间,从而再现了从都市文脉到自然环境开始的旅行,海湾倾斜的历史特征。


The building acquires a territorial dimension as part of a topological system over 10 km long, extending from the project site to the Morro Solar in the south (northern cliffs have been intervened and no longer have any original trace). The pedestrian entrance to the building (most visitors arrive on public transport) is along a ravine, between it and the natural cliff, thus reproducing the journey that begins from a metropolitan context to reach a natural environment, characteristic of the historical descents in the bay.

143851roporp5v5obrzvbb.jpg



平面图


对场所敏感的建筑:停泊回忆

在一个被高速交通道路和高度噪声污染包围的环境中,我们提出了一种将降低交通噪音且使建筑向悬崖开放的方案,这个悬崖也是被建筑干预的一部分。


A BUILDING SENSITIVE TO THE PLACE: HARBORING MEMORY
In an environment surrounded by high traffic roads and high levels of noise pollution, we propose a building that protects from the traffic chaos to open towards the cliff, which is part of the place of intervention.

143856lr8ydt1atljw6u2u.jpg



© Cristobal Palma / Estudio Palma


建筑围护结构材料采用预制钢筋混凝土板和和鹅卵石,用悬崖的材料拼成几何形状,使之成为一个“人造悬崖”。建筑北部不透明,南向表面以大面积玻璃开放,利用良好的朝向并阻挡噪音。这些窗户产生俯瞰悬崖的视野,概念地框景并整合到展览之中。


The building envelope material, prefabricated reinforced concrete panels with cobbles, geometrizes the material of the cliff to make it into an “artificial cliff”. The building, opaque to the north, opens to the south with large glass surfaces, taking advantage of the good orientation and protection from the noise. These windows generate views overlooking the cliffs, framing and integrating them conceptually into the exhibition.

143858bjx3d8zrd8pa413j.jpg



© Cristobal Palma / Estudio Palma


建造逻辑

由于场地原先是被破坏的悬崖和垃圾堆,所以建筑要打很深的桩,非常昂贵。项目实施了策略使地基面积最小化,竖向发展为密集的建筑,大量减少桩的数量。通过让建筑距离自然的悬崖很近的处理方法,让打桩的深度和花费都相应地减少了。


CONSTRUCTIVE LOGIC
As the site is the product of destruction and landfill in the cliff, the building has costly foundations with very deep piles. The program implementation strategy minimizes the foundation area, developing a compact building in height which considerably reduces the number of piles. By placing the building very close to the natural cliff, the depth and the cost of the piles are reduced accordingly.

143857trjje3jejd0jfhd9.jpg



剖面图


143903f020tsble5s2n2ky.jpg



© Cristobal Palma / Estudio Palma


公共场所:从城市空间到沉思空间

场地平放在平台上,形成了一个叫做“和解广场”的巨大的城市空间。地面是用悬崖和建筑的材料制成的,以芦苇间隔,而芦苇则是为了纪念这里和葱郁海岸的其他支流的原生植被。建筑通过这个公共空间表达出它的社会性质和公众地位。在建筑顶层,有一个叫做“悲伤之地”的半公共空间,成为展览与回归城市之间的过渡,博物馆之旅达到了最高潮。


PUBLIC PLACES: FROM THE CIVIC SPACE TO THE SPACE FOR REFLECTION
The site is leveled into platforms to form a vast civic space called “Esplanade of Reconciliation”. The floor is made of the materials of the cliffs and the building, punctuated by reeds, in memory of the native vegetation of this and other streams of the Costa Verde. From this public space the building expresses its institutionality and public status. At the top of the building, the museum tour culminates in a second semi-public space called “the place of sadness” which is a transition between the exhibition and the return to the city.

143906zx5zc08x03503q5r.jpg



© Cristobal Palma / Estudio Palma


水平层地面上建有女儿墙,让人可以逐渐地探索海平面最终发现利马湾。为了在这个空间中回顾和思考,我们提出一种现代的结绳记事的方法,来增强对不在身边的爱人的记忆,用物质存在触发记忆,补充这些年的历史,或者简单地作为一种与逝者沟通的手段,一种深深植根于安第斯山人心中的风俗。


The ground in horizontal tiers with parapets allows to gradually discover the horizon and finally the bay of Lima. In this space for reflection and introspection, we propose a modern quipu embodying the memory of a loved one that is absent, in an attempt to complement the history of those years with the physical presence of the object that triggers the memory or simply as a means of communion with the departed, a custom that is deeply rooted in the Andean mentality.

143901zppnywhhvyngnht5.png



Courtesy of Barclay & Crousse


博物馆之旅

通道位于和谐广场。博物馆之旅通过一条坡道,对残疾人来说也是可达的。穿过坡道就是展室,由悬挑空间组成,悬挂在临时展厅和图书馆的空间之上,形成断层或裂缝,暗示深层社会分歧将导致暴力。


MUSEUM TOUR
The access is at the Esplanade of Reconciliation. The museum tour is through a ramp, accessible to disabled people. Throughout the ramp are the exhibition rooms, consisting of volumes cantilevered over the space for temporary exhibitions and the library, forming faults or cracks that hint at the deep social divisions that led to violence.

143908zn22w2wotlwljfa7.jpg



© Cristobal Palma / Estudio Palma


旅行结束于悲伤之地,在对地平线和利马湾的再发现中达到顶峰,步行者随后继续朝城市进发,乘车而来的人坐电梯下到停车场。


The tour ends at the Place of Sadness, culminating in the (re) discovery of the horizon and the Bay of Lima, to then continue towards the city, for pedestrians, or on the elevator down to the parking lot, for the people who came by car.

143908izqbchagqq4gruur.jpg



Courtesy of Barclay & Crousse


143910vo5ezobkbokuev3u.jpg



平面图


143910gr4fculbkuf5xxfk.jpg



平面图


143911bgt38gt1d4dxz4jg.jpg



平面图


143912bzbdndt1dn4s9z4q.jpg



平面图


143912h7jzziuazj7lnkjs.jpg



平面图


143913d9bstzsrnbse0z91.jpg



平面图


143915jc5c0h35zck7oawo.jpg



草图


建筑设计:Barclay & Crousse
地点:秘鲁,利马
项目建筑师:Sandra Barclay y Jean Pierre Crousse
助理建筑师:Paulo Shimabukuro, Carlos Fernandez, Rosa Aguirre, Mauricio Sialer
项目面积:4900.0平方米
项目年份:2013年
摄影:Cristobal Palma / Estudio Palma
结构设计:Ing. Raúl Ríos
承包商: ALTESA
客户:Comisión de Alto Nivel para la Gestión e Implementación del Museo de la Memoria
场地面积:7573平方米
费用:8100000美元
Architects: Barclay & Crousse
Location: Lima, Peru
Project Architects: Sandra Barclay y Jean Pierre Crousse
Assistants: Paulo Shimabukuro, Carlos Fernandez, Rosa Aguirre, Mauricio Sialer
Project Area: 4900.0 m2
Project Year: 2013
Photographs: Cristobal Palma / Estudio Palma
Structures: Ing. Raúl Ríos
Contractor: ALTESA
Client: Comisión de Alto Nivel para la Gestión e Implementación del Museo de la Memoria
Site Area: 7,573 m2
Cost: 8’100,000 USD



143840k01j07jloen3enoj.jpg


143846er1gzq8111hx98mh.jpg


143846yhfvfratkqkkovhx.jpg


143850p4lbbf4b4iiyyzy4.jpg


143852mbrgyaxxnsxrzox5.jpg


143851roporp5v5obrzvbb.jpg


143856lr8ydt1atljw6u2u.jpg


143858bjx3d8zrd8pa413j.jpg


143857trjje3jejd0jfhd9.jpg


143903f020tsble5s2n2ky.jpg


143906zx5zc08x03503q5r.jpg


143901zppnywhhvyngnht5.png


143908zn22w2wotlwljfa7.jpg


143908izqbchagqq4gruur.jpg


143910vo5ezobkbokuev3u.jpg


143910gr4fculbkuf5xxfk.jpg


143911bgt38gt1d4dxz4jg.jpg


143912bzbdndt1dn4s9z4q.jpg


143912h7jzziuazj7lnkjs.jpg


143913d9bstzsrnbse0z91.jpg


143915jc5c0h35zck7oawo.jpg

  • cmlhjcfs
    cmlhjcfs 沙发
    感觉这样的设计给人以沉重感,印象深刻。谢谢分享。
    2016-02-06 18:14:06

    回复 举报
    赞同0
这个家伙什么也没有留下。。。

公共建筑设计

返回版块

51.16 万条内容 · 431 人订阅

猜你喜欢

阅读下一篇

矩形光建筑的设计方案

这个小型建筑位于札幌北部,那里的居住区都被分割的像网格一般。一个被三栋建筑包围的大约100平方米的区域保留了下来。在建筑的东边,由散布的原始白杨林充当防护林。虽然这些树木并没有对地块本身产生直接影响,但却间接的影响建筑规范条例,由于退线距离的规定,导致了区域内部可用空间减少至40平方米。

回帖成功

经验值 +10