土木在线论坛 \ 给排水工程 \ 给排水资料库 \ 这句话很多人都翻译不出来,难道真没有了牛人?

这句话很多人都翻译不出来,难道真没有了牛人?

发布于:2004-09-05 13:54:05 来自:给排水工程/给排水资料库 [复制转发]
请那位专业人士做一个翻译成英文。谢谢


逐段计算路灯电压损失非常繁琐,本文结合路灯负荷的特点,推导出适用于路灯及类似负荷的电压损失计算公式,结合工程实例来分析此公式,并得出结论。该结论对工程设计人员具有指导性的意义。

全部回复(7 )

只看楼主 我来说两句
  • vigourboy_22
    vigourboy_22 沙发
    Calculate piecemeal that losses of voltage of the street lamp are very tedious , this text combines the characteristic of the load of the street lamp , derive out voltage losses suitable for the street lamp and similar to loading and calculate formulae, combine the project instance to analyse this formula, and draw the conclusion. This conclusion has guiding meanings to the project designer.
    这样翻译怎么样啊?
    2005-03-17 17:42:17

    回复 举报
    赞同0
  • responsibility
    我支持着个,it‘s really tedious to calculate the voltage loss of street light section by
    section. while, this article got a voltage loss formula that can be applied on street
    light and similar charge by analyzing features of street light charge. it finally
    reached a conclusion by putting this formula on real case. the conclusion can be a
    meaningful guildline to designers.
    2005-03-16 23:53:16

    回复 举报
    赞同0
加载更多
这个家伙什么也没有留下。。。

给排水资料库

返回版块

22.41 万条内容 · 539 人订阅

猜你喜欢

阅读下一篇

湿式报警阀怎么翻译啊?

无内容!

回帖成功

经验值 +10