正在加载...
0人已收藏
0人已打赏
0人已点赞
分享
全部回复(25 )
主题
回复
粉丝
闲聊茶吧
114.52 万条内容 · 196 人订阅
阅读下一篇
兰亭序---强人翻译 [原文]夫人之相与,俯仰一世。或取诸怀抱,晤言一室之内;或因寄所托,放浪形 骸之外。虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,曾不知老之将 至。及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能 不以之兴怀。况修短随化,终期于尽。古人云:“死生亦大矣!”岂不痛哉! [译文]与老婆在一起,一辈子干的无非就是躺着、趴着之事。有时候把她揽在怀
遇到了一点小问题
内容不能包含下列词语
回帖成功
经验值 +10
全部回复(25 )
只看楼主 我来说两句-
zhutianxin
沙发
可是我们能有什么办法呢'?
2006-08-18 10:01:18
赞同0
-
shuaifengqi1975
板凳
中国特色的社会主义,老说资本主义社会剥削劳动者剩余价值,但是他们对残疾人是非常好的。中国的残联在干嘛,扶贫的钱花到哪里去了?
2006-08-17 23:15:17
赞同0
加载更多这个世界,我们很无奈,发出的呼唤...
回复 举报
回复 举报