土木在线论坛 \ 站务休闲 \ 闲聊茶吧 \ (转帖)中俄定调英法执笔的日本提案

(转帖)中俄定调英法执笔的日本提案

发布于:2006-07-17 13:18:17 来自:站务休闲/闲聊茶吧 [复制转发]
中俄定调英法执笔的日本提案
[745]  (2006-07-17)




  联合国安理会全场一致通过了谴责朝鲜试射导弹的决议案,这么多天在美日和中俄的两大势力的中间被夹击的非洲小国更是轻松了许多,许多国家的代表都面带轻松的笑容来举手投票。画面上我们可以见到加纳等国代表一面微笑着向王光亚大使致意,一面举起了手,王光亚也微笑地回意着。

  在决议表决前,王光亚大使绕着圆桌与各国代表致意。作为主席的法国大使也带着轻松的表情与大家致意。从画面上我们可以见到,当王光亚走到日本代表团前面与大岛大使寒暄时,铁青着脸的大岛大使对王光亚争辩着什么。不过其他的日本代表团人员很快上来与王光亚大使握手眩艨肆轿淮笫埂?

  日本这两天受了不少气,8个共同提案国决定修改提案来适应中俄的要求,以便获得全场一致的通过,而中俄也同意只要8国将决议案修改到满意程度就举手同意。日本本来请来那么多共同提案国是为了给自己壮大声势。这回倒好,日本反而成了各国的秘书,日本自己将决议案改了一遍又一遍,但是王光亚大使总是那句话,“不行,还要继续改。”象小学生改作文,老师就是不给及格,显然日本的晦气不小。最后,还是由英法两国的代表共同修改了决议案让王光亚过目后,王光亚勉强同意了。于是就出现了上面的那个全场一致的表决场面。

  安理会通过的是英法的修正案,所有关于第七章和导致制裁的文字全被删除。英法修正案提出后,除日本以外的所有国家都同意。而日本的大岛大使对日本媒体表示这不是他能决定的要求日本政府决定。全体一致的表决之所以被推迟就是由于日本迟迟不能决定支持该决议。

  最后,日本终于同意了。日本不同意日本提出的决议案,听起来很有意思。这是日本既不当家也不能做主的地位决定的。日本的政客们在国内借机大肆推销私货,也是大岛大使怕给他们下不来台不敢轻易接受这个中俄首肯的决议案的原因。

  相对于面部轻松的各国大使们,面部铁青的只有日本的联合国大使大岛,为了表示他说话算话的日本武士道的精神,他坐到了第二排,以显示决不亲自举手同意这个被中俄抽掉所有有关制裁的语言的决议。不过,日本的另一位代表坐在了前排代表日本政府举手同意了。大岛大使不亲自举手同意这个决议案,就是为了让日本国内民众意识到这是日本政府的妥协,不是他的妥协。

  最后,安理会终于一致通过了这份由中俄定调,由英法执笔,日本迟迟不同意的日本提案。

  -平大峡

  • jian_72
    jian_72 沙发
    中国难得有一次稍微强硬点的态度!!!
    2006-07-17 13:59:17

    回复 举报
    赞同0
这个家伙什么也没有留下。。。

闲聊茶吧

返回版块

114.52 万条内容 · 196 人订阅

猜你喜欢

阅读下一篇

要“相濡以沫”还是“相忘于江湖”?--转

泉涸,鱼相与处于陆,相呴以湿,相濡以沫,不如相忘于江湖。与其誉尧而非桀也,不如两忘而化其道。”这是《庄子》“大宗师”篇的一个故事。沧海桑田,一对鱼儿被困陆上小洼,为了让对方活下去,只能用各自嘴里的泡沫喂到对方口里相互湿润。“相濡以沫”的典故出自这里。我对你说完了相惜相守的爱情故事,去没有讲起那句“相忘于江湖”。原谅我只讲了故事的开头给你听,却不愿讲出结尾使你感伤。海水漫上来,两条鱼儿最终亦各自东西,它们亦相别于江湖,谁曾怀念谁,已无可查考。

回帖成功

经验值 +10