很久没有“灌水”了自从GPSZX搬家!今天翻看了原来的topic,想再补充一些,以供大家互相探讨。
雨水口 gully or catch basin is fine (This word is used to storm water system by CSA only)
浮球阀 float valve,such as loose float trap (自由浮球式疏水阀)
RWO is totally chinese english.
Using sewage or sanitary depends on ur custom. I heard both words from foreigners whatever native speaker or someone else.
全部回复(9 )
只看楼主 我来说两句雨水口 gully or catch basin is fine (This word is used to storm water system by CSA only)
浮球阀 float valve,such as loose float trap (自由浮球式疏水阀)
RWO is totally chinese english.
Using sewage or sanitary depends on ur custom. I heard both words from foreigners whatever native speaker or someone else.
回复 举报
回复 举报