土木在线
资料
论坛
课程
AI规范
成套资料包
APP
下载手机客户端
产品
兑换商城
直播
软件
会议
精品试听季,好课抢鲜听
工程师进阶必备,全套项目资料包来袭!
登录
/
注册
登录土木在线
学习职场硬技能
持续上新实用资料
讲师答疑&多端学习
获取最新政策资讯
免费职称评审服务
立即登录
新用户领取770优惠券
消息
动态
0
正在加载...
查看全部消息
消息设置
正在加载...
查看全部动态
消息设置
土木在线论坛
\
电气工程
\
继电保护
\
求助:翻译两句话,谢谢!
求助:翻译两句话,谢谢!
It is based on the electromechanical equivalent of a differential relay.
It consisits of an equivalent source,a transmission line.
发布于
2006-04-20 09:54:20
我来答
分享
复制链接
新浪微博
微信扫一扫
举报
全部回答
(7 )
colourcat_3392
因为很多东西都是外文的啊,中国如果有好的技术要的研究,中文的也就多了,
比如期刊,走在科学研究前沿的都是外文的,如果你也想走到前面就得看外文
2006-05-18 14:53:18
来自 PC
评论
举报
liufengjian2008
现在这些问题好多呀,不是中文的资料太多了,但是又是必须的呀 ,只有开始学外语了呀
2006-05-12 13:34:12
来自 PC
评论
举报
加载更多
相关推荐
mingqingwang
这个家伙什么也没有留下。。。
主题
4
回复
11
粉丝
0
+ 关注
私信
继电保护
返回版块
7.33 万条内容 · 457 人订阅
猜你喜欢
遇到了一点小问题
内容不能包含下列词语
返回修改
回帖成功
经验值 +
10
全部回答(7 )
比如期刊,走在科学研究前沿的都是外文的,如果你也想走到前面就得看外文
现在这些问题好多呀,不是中文的资料太多了,但是又是必须的呀 ,只有开始学外语了呀