土木在线论坛 \ 给排水工程 \ 给排水资料库 \ 哪位知道"前置硝化/反硝化"怎么译?

哪位知道"前置硝化/反硝化"怎么译?

发布于:2002-07-05 10:45:05 来自:给排水工程/给排水资料库 [复制转发]
message

全部回复(7 )

只看楼主 我来说两句
  • wjlwell
    wjlwell 沙发
    pre-denitrification
    所谓前制反硝化是指在厌养除磷段之前设置一个缺氧段,利用污水本身的碳源取出回流污泥中的NO3,减少其对释磷菌的抑制作用。
    2004-12-22 15:26:22

    回复 举报
    赞同0
  • zw_sg
    zw_sg 板凳
    pre-denitrification 指前置反硝化, 利用污水本身的碳源来去除NO3

    post-denitrification 指后置反硝化, 污水经过硝化后, 人工投入碳源, 欧洲国家对总氮要求很
    高, 至少小于5个mg/L, 必须用这类工艺, 非常昂贵.

    pre-nitrification "前硝化"没怎么听说过, 我遇到过小型的水处理工艺, 就在正常的曝气池前加
    一小段超强曝气的过程, 可能就是指这个 pre-nitrification 吧
    2004-09-02 09:11:02

    回复 举报
    赞同0
加载更多
这个家伙什么也没有留下。。。

给排水资料库

返回版块

22.36 万条内容 · 507 人订阅

猜你喜欢

阅读下一篇

翻译

“螺旋藻”如何译?

回帖成功

经验值 +10