土木在线论坛 \ 人才招聘 \ 学生专栏 \ 【转贴】丁晓钟:2006年考研英语点评及争议题解析

【转贴】丁晓钟:2006年考研英语点评及争议题解析

发布于:2006-01-19 23:08:19 来自:人才招聘/学生专栏 [复制转发]
本次考研英语的试题再次证明,技巧是建立在实力基础上的,绝大部分技巧是毫无用处的。细节决定高分,原文细节、选项细节如果有一点忽视了,就有可能做错题目,比如今年的几道争议题就更体现了这一点。完形、阅读、翻译的文章都是选自外刊,语言难度相当大。完形从表面上来看要比去年的题目容易理解一点,但是选项的干扰性超过去年。阅读PART A整体上也超过去年,四篇文章选自The Economist, Newsweek, Time三个英美主流刊物。其中选自Time的Text 2文章极其晦涩难懂。以前考研真题选Time上的文章很少很少,因为Time在美国主流的新闻类刊物中语言最为难懂,一般英美高级知识分子才能看懂。考研的文章只是在原文上做了稍微的改动。恰巧这篇文章在国内的《英语文摘》杂志去年第7期上登过,而且是该刊标注为精读的文章。不用我说,大家应该都知道钻研外刊的重要性。阅读PART B比去年稍微简单一点点,翻译也是,但作文稍难。总体来看,今年试题难度超过去年。

全部回复(12 )

只看楼主 我来说两句
  • jjtony_001
    jjtony_001 沙发
    欢迎今年参加考研的朋友来此
    共同探讨
    祝广大参加考研的朋友好运!
    新年快乐!
    2006-01-19 23:13:19

    回复 举报
    赞同0
  • jjtony_001
    jjtony_001 板凳
    [解析]我选B。本题最具有争议性,主要就是B/ D的争论,要写理由可以写一页纸,大家也没有耐心看,那么我再抓C的七寸! 注意原文we need someone to tell us as religion once did, Memento mori: remember that you will die, that everything ends, and that happiness comes not in denying this but in living with it. It’s a message even more bitter than a clove cigarette, yet, somehow, a breath of fresh air. (忧愁的(反快乐的)艺术告诉我们的尽管苦涩,却带来一股令我们清醒的清新气息。本句中someone就是指本篇讨论的现代艺术,而现代艺术的本质是anti-happy的。看看B!more bitter”对应“distasteful”;“a breath of fresh air”对应“refreshing”。 )

    that happiness comes not in denying this but in living with it. 中this /it 都是指人生的unhappiness 也就是 misery. 这句话的意思是幸福不在于否认生活中有misery, 而是应该去接受或容忍它。命题者将这句话前错后对地改写了,Misery should be enjoyed rather than denied. 这里enjoy作者用了个非常具有干扰性的词。注意:live with = accept or tolerate sth. unpleasant 怎么可能等同于enjoy呢! 

    请同学们再次体会关注细节的重要性,忽视细节会满盘皆输,做任何事情都是这样。“细节决定成败”―――与刚考过试的同学和即将参加明年考试的同学共勉。

    2006-01-19 23:11:19

    回复 举报
    赞同0
加载更多
这个家伙什么也没有留下。。。

学生专栏

返回版块

23.92 万条内容 · 128 人订阅

猜你喜欢

阅读下一篇

【转贴】考研总结:那一天 我差一点就放弃

作者:晓杨 浙大大四学生 ●心态支配我考研 考研拼的是一种心态,我很赞成这种说法,这也算是我考研经历的收获。心态不管是在考研之前,在考研之中,还是在考研之后,都起着支配的作用。考研对于我来说,可以算是今年最大的事情之一了。大事情的到来,总是使人产生一种别样感觉,让人紧张和不知所措。也许是总担心自己准备得不够充分,因为自己去年10月份之前基本上是或紧或松的学习态度;也许是对自己前面几年学习成绩的不自信,因为有些成绩曾经惨不忍睹。

回帖成功

经验值 +10