土木在线论坛 \ 水利工程 \ 水文与水资源工程 \ “明渠”与“开渠”

“明渠”与“开渠”

发布于:2005-09-24 08:42:24 来自:水利工程/水文与水资源工程 [复制转发]
中国大陆水力学界将上方无盖类型的渠道称为“明渠”,而在中国台湾等地区则称为“开渠”,虽说是约定俗成,但第一个命名的专家学者,自有其命名的道理,而后得到同行的认可。
到底“明渠”与“开渠”哪个更能表达这种类型的渠道?欢迎大家讨论!

全部回复(2 )

只看楼主 我来说两句抢地板
  • hao3ren
    hao3ren 沙发
    这个还头一次听说,不知道台湾的暗渠不知道是怎么说得
    2005-09-24 17:31:24

    回复 举报
    赞同0
  • marvin97
    marvin97 板凳
    呵呵,这个有点意思,试着讨论一下:)
    我想,中国台湾地区称无盖内型渠道为“开渠”,主要是想和洞内无压流区分吧,这样,可以把洞内无压流和明渠流的一些水力特性:如掺气,区分开吧?
    2005-09-24 13:55:24

    回复 举报
    赞同0
这个家伙什么也没有留下。。。

水文与水资源工程

返回版块

4.61 万条内容 · 253 人订阅

猜你喜欢

阅读下一篇

学习英语口语请进来(2)

2. 101. It sounds great!. 听起来很不错。 102. It’s a fine day。 今天是个好天。 103. So far,So good. 目前还不错。 104. What time is it? 几点了? 105. You can make it! 你能做到! 106. Control yourself! 克制一下! 107. He came by train. 他乘火车来。 108. He is ill in bed. 他卧病在床。 109. He lacks courage. 他缺乏勇气。

回帖成功

经验值 +10