土木在线论坛 \ 建筑结构 \ 混凝土结构 \ 一片关于岩土的外文期刊,能人帮忙翻译一下  急需

一片关于岩土的外文期刊,能人帮忙翻译一下  急需

发布于:2010-03-10 08:35:10 来自:建筑结构/混凝土结构 [复制转发]
..

申明:内容来自用户上传,著作权归原作者所有,如涉及侵权问题,请点击此处联系,我们将及时处理!

这个家伙什么也没有留下。。。

混凝土结构

返回版块

140.15 万条内容 · 2088 人订阅

猜你喜欢

阅读下一篇

砼构造{初来乍道}

拼音: tóng 五笔编码: dwag   混凝土。  “砼”是“混凝土”的同义词。大家都知道的,特别是搞基本建设的同仁们,大概都认识这个字。但“砼”是谁创造的?什么时候被批准全国通用的?——恐怕就鲜为人知了!  “砼”一字的创造者是著名结构学家蔡方荫教授。创造时间是1953年。当时教学科技落后,没有录音机,也没有复印机……学生上课听讲全靠记笔记。“混凝土”是建筑工程中最常用的词,但笔划太多,写起来费力又费时!于是思维敏捷的蔡方荫就大胆用“人工石”三字代替“混凝土”。因为“混凝土”三字共有三十笔,而“人工石”三字才十笔,可省下二十笔,大大加快了笔记速度!后来“人工石”合成了“砼”!并在大学生中得到推广,一传十,十传百……

回帖成功

经验值 +10