土木在线论坛 \ 建筑结构 \ 结构资料库 \ 外文翻译

外文翻译

发布于:2008-10-11 19:34:11 来自:建筑结构/结构资料库 [复制转发]
论文简介:

外文翻译
一.原文:
Structural Systems to resist lateral loads
Commonly Used structural Systems
With loads measured in tens of thousands kips, there is little room in the design of high-rise buildings for excessively complex thoughts. Indeed, the better high-rise buildings carry the universal traits of simplicity of thought and clarity of expression.



附件名:200810111223724883639.rar

文件大小:12K

(升级VIP 如何赚取土木币)

全部回复(43 )

只看楼主 我来说两句
  • wjphappy
    wjphappy 沙发
    谢谢分享
    2011-12-18 20:48:18

    回复 举报
    赞同0
  • qingzhilee
    qingzhilee 板凳
    下下来看有没有帮助,谢谢楼主的提供。
    2011-03-31 16:36:31

    回复 举报
    赞同0
加载更多
这个家伙什么也没有留下。。。

结构资料库

返回版块

41.24 万条内容 · 400 人订阅

猜你喜欢

阅读下一篇

外文翻译

论文简介: 建筑中的结构设计及建筑材料建筑师必须从一种全局的角度出发去处理建筑设计中应该考虑到的实用活动,物质及象征性的需求。因此,他或他试图将有相互有关的空间形式分体系组成的总体系形成一个建筑环境。这是一种复杂的挑战,为适应这一挑战,建筑师需要有一个分阶段的设计过程,其至少要分三个“反馈”考虑阶段:方案阶段,初步设计阶段和施工图设计阶段。这样的分阶段涉及是必需的,它可使设计者避免受很多细节的困惑,而这些细节往往会干扰设计者的基本思路。实际上,我们可以说一个成功的建筑设计师应该具备一种从很多细节中分辨出更为基本的内容的能力。

回帖成功

经验值 +10