土木在线论坛 \ 注册考试 \ 注册土木工程师 \ 求助:水工钢结构如何翻译
求助坛子里面专业英语高手,“水工钢结构”英文翻译

全部回答(2 )

  • zjjlzxl
    赞成2楼的. 我看过很多国外的资料,的确是翻成STEEL STRUCTURE.
    2008-10-18 22:54:18 来自 PC 评论 举报
  • sn_5w1h
    国外是按大土木教学的,也是按大土木注册的,没有国内这种分类的。钢结构就是钢结构,steel structure或steel works应该都可以。如果你非要强调“水工”,不妨译为steel structure applied in marine/hydraulic/offshore/nearshore engineering,得看具体应用的位置和方式
    2008-10-06 00:47:06 来自 PC 评论 举报
这个家伙什么也没有留下。。。

注册土木工程师

返回版块

6.76 万条内容 · 244 人订阅

猜你喜欢

回帖成功

经验值 +10