土木在线论坛 \ 装修设计 \ 公装设计 \ 回归生活本意,用慢行探寻生活美学 | 腾冲映象温泉大酒店

回归生活本意,用慢行探寻生活美学 | 腾冲映象温泉大酒店

发布于:2024-05-21 15:58:21 来自:装修设计/公装设计 [复制转发]


情感的力量是设计的核心,向生活和习俗里去找真正的范本,并且从那里吸收忠于生活的语言,透过设计探寻生活美学的本真。

The power of emotion is the core of design. Find the real model from life and customs, and absorb the language loyal to life from there, and explore the aesthetic essence of life through design.  


白墙灰瓦的极边小城

开放包容的地域文化

各族文化传统与现代风情的交汇处

也正是我与你将要邂逅的地点

我在寻求古老的足迹

你却在介绍这里足迹的浪漫风情

—拍即合便是故事的开始

So you and I have some unusual images of the extreme town with white walls and grey tiles

Open and inclusive regional culture

The intersection of cultural traditions and modern customs of all ethnic groups

It is also the place where you and I will meet

I'm looking for ancient footprints

You are introducing the romantic style of the footprints here

The beginning of the story is the combination of shooting



于是,我与你有了些非同寻常的映象

So, I have some unusual images with you


Origin | 场地的记忆

Origin,Memory of context field

项目坐落于美丽的中国极边之城—腾冲,周边景点密集,旅游资源丰富,是通往和顺古镇、火山热海、北海湿地、银杏村等著名旅游景区必经之地,其周边均为热门度假目的地,特色酒店众多,例如腾冲石头纪酒店、泊度温泉会所等。而项目场地本身周边景观环境处于劣势,建筑特色不够鲜明,使得整个项目设计难度增大。

The project is located in Tengchong, a beautiful extreme city in China. With dense scenic spots and rich tourism resources, it is the only way to Heshun Ancient Town, Huoshan Rehai, Beihai Wetland, Ginkgo Village and other famous tourist attractions. It is surrounded by popular holiday destinations and many characteristic hotels, such as Tengchong Shitou Ji Hotel, Bodu Hot Spring Club, etc. However, the landscape environment around the project site itself is at a disadvantage, and the architectural features are not distinctive enough, which makes the design of the whole project more difficult.


△ 项目周边现状Current situation around the project


如何突破场地劣势,从众多高端鲜明酒店中脱颖而出,形成独具特色的情景度假酒店?是我们努力思考的问题和追求的目标!

How to break through the site disadvantage and stand out from many high-end hotels to form a unique resort hotel? It is the problem we are trying to think about and the goal we are pursuing!


Location | 目标客群定位

Location,Target customer positioning

比起纯粹的住宿、歇脚,客户更希望能在度假酒店的户外空间停留、享受悠闲的假日时光。

Compared with pure accommodation and rest, customers prefer to stay in the outdoor space of resort hotels and enjoy leisure holidays.


因此,景观在酒店空间中起到了吸引、沉浸、停留的承载作用。Tengchong image Hot Spring Hotel也希望带给人们心灵的享受,身体的放松,而非简单的物质体验,当人们来到这里时,可以自然地成为景观的一部分,开始一段美妙的旅程。

Therefore, the landscape plays the role of attracting, immersing and staying in the hotel space. Tengchong image Hot Spring Hotel also hopes to bring people spiritual enjoyment and physical relaxation rather than simple material experience. When people come here, they can naturally become part of the landscape and start a wonderful journey.


Context| 唤醒集体记忆的文脉

Context, Awaken the context of collective memory

云南省紧邻异国,少数民族聚集,从而使腾冲较早地接受了外来文化和丰富的少数民族文化影响,铸就了一种多元的文化形态。

Yunnan Province is close to foreign countries and ethnic minorities gather, which makes Tengchong earlier accept the influence of foreign cultures and rich ethnic minority cultures, and creates a diversified cultural form.


△ 腾冲映象 Tengchong image

△ 元素提取 Element extraction


我们以此启发了景观设计灵感,将现代景观设计手法与本地特色风情结合,打造情景度假酒店,诠释出腾冲不一样的旅程盛宴。

With this, we have inspired landscape design and combined modern landscape design techniques with local characteristics to create a scenic resort hotel and interpret a different journey feast in Tengchong.


介于项目场地周边界面并无优质外部景观资源,故设计师将景观设计聚焦于这三个庭院空间,形成Azure Blending(水)、Sunbeam Bathing(阳光)、Oxygen Breathing(林间)三个不同风格的庭院,成为聚会空间和趣味点。

There are no high-quality external landscape resources in the interface around the project site, so the designer focuses on these three courtyard spaces to form three different styles of courtyards: Azure Blending (water), Sunbeam Bathing (sunshine) and Oxygen Breathing (forest), which become a gathering space and fun point.


△ 项目平面图 Project Plan


Azure Blending| 艺术与优雅的交融

Azure Blending, The blend of art and elegance

中心庭院以滨水游乐为趣,将连廊、重影楼、水中咖啡厅点缀其间,在碧蓝泳池与葱郁草木间,为旅居者提供一种轻松闲适的生活方式。泳池边界的重影楼,通过现象的交叠映衬,空间与景物的互借,用重影的手法增加界面的透明性,将泳池与后庭景观进行渗透融合。

The central courtyard is interesting in waterfront recreation, embellishing corridors, infinite buildings and water cafes. The blue swimming pool and lush vegetation provide a relaxed lifestyle for travelers. The shadowless tower at the boundary of the swimming pool uses shadowless techniques to increase the transparency of the interface through the overlapping reflection of phenomena, the mutual borrowing of space and scenery, and the penetration and integration of the swimming pool and the backyard landscape.


△ Azure Blending鸟瞰

△ 重影楼鸟瞰 Aerial View of Shadowless Tower


在如何让腾冲映象酒店从众多精品酒店中脱颖而出这个命题中,设计师尝试从腾冲文化出发,从中提取特有元素,设计出酒店独有的形象IP【详见专篇剖析】。

In the proposition of how to make Tengchong Image Hotel stand out from many boutique hotels, designers try to extract unique elements from Tengchong culture and design the unique image IP of the hotel [see the special analysis].


经历一番思索与寻找,最终灵感来源于腾冲特有的建筑魁星楼,设计师对其进行解构重组,用形象的设计表达抽象的概念,将人的思绪从现在转换到未来,再从未来溯回过去,整个过程中充满乐趣、想象和挑战。

After a lot of thinking and searching, the final inspiration came from the unique Kuixing Building in Tengchong. The designer deconstructed and reorganized it, expressed abstract concepts with image design, and transformed people's thoughts from the present to the future, and then from the future back to the past. The whole process was full of fun, imagination and challenges.


△ 泳池边的悠享 Enjoy by the swimming pool

△ 水面映衬无影无形 The water surface is invisible

△ 池岸的惬意 Pleasure on the pond bank

△ 林影下的悠享 Leisure enjoyment under the forest shadow

△ 静谧的水岸氛围 Quiet waterfront atmosphere


漫步在这个庭院空间中,私谧花园的闲散气息与泳池的自由氛围将人环绕,温暖的阳光和温柔的水波都成为了此处不可磨灭的记忆。

Walking in this courtyard space, you will be surrounded by the leisurely atmosphere of the private garden and the free atmosphere of the swimming pool. The warm sunshine and gentle waves have become an indelible memory here.


△ 以平静的形态叙述其优雅 Describe its elegance in a calm form

△ 漫趟处尽显悠雅 It's elegant everywhere

△ 暮色幽微 The night is light

△ 浮光熠熠 Glittering light


Sunbeam Bathing|享受静谧与悠闲

Sunbeam Bathing, Enjoy quiet and leisure

半围合的跌水层级,林下静谧草坪,与酒店客房相邻界面之间的视线相互渗透,通过对视线进行半遮掩,增加其空间层次感,得以使场地空间秩序富于变化,兼顾公共性与私密性,给予我们独处的安全感,显得悠闲自得,让我们抛开杂乱的思绪,远离喧嚣,在这温暖的阳光里,独自享受此刻给予的宁静。

The semi enclosed falling water level, the quiet lawn under the forest, and the vision between the adjacent interface of the hotel guest room penetrate each other. By semi covering the vision, increasing the sense of spatial hierarchy, we can make the space order of the site rich in change, give consideration to both publicity and privacy, and give us a sense of security when we are alone, which makes us feel relaxed and complacent. Let us put aside the chaotic thoughts, stay away from the noise, and in this warm sunshine, Enjoy the peace of the moment alone.


△ 林间沐光 Light in the forest

△ 绿影婆娑 The whirling green shadows

△ 叠水潺潺 Ripple water


阳光被层层叠叠的树叶过滤,

漏到草地上、地面上、圆球上,

变成了淡淡的圆圆的轻轻摇曳的光晕。

The sun is filtered by layers of leaves,

It leaks onto the grass, the ground and the ball,

It has become a light, round and gently swaying halo.


△ 翠色幽微 Green and faint

△ 流泉漫步 Strolling in the Flowing Spring

△ 镜望悠亭 Looking at the Pavilion in the Mirror

△ 溪泉物语 The Story of Stream and Spring

△ 幕光优雅 Elegant screen light

△ 幕色观林 Screen View Forest


Oxygen Breathing|林影下的悠享

Oxygen Breathing, Leisure enjoyment under the forest shadow

阳光倾洒,斑驳的树影映于肩上,静水与置石延伸入密林间的景象让人觉得仿佛来到了森林里的静谧之地,在酌酒小憩时享受林间的自然舒畅

The sun is pouring, and the mottled shadows of trees are reflected on the shoulders. The scene of still water and stones extending into the dense forest makes people feel as if they have come to a quiet place in the forest to enjoy the natural comfort of the forest when drinking and taking a nap.


△ 翠林斑驳 The green forest is mottled

△ 境水观影 Watching the shadow in the surrounding water

△ 蓝楹林间磐石之上 On the rock in the forest


待院中淡蓝色的蓝楹花盛开之时,

随偶尔的清风拂过,

飘落在静水之上,

铺在庭院碎石之上,

搭在旅人肩上...

When the pale blue jacaranda flowers in the courtyard are in full bloom,

With the occasional breeze blowing,

Falling on the still water,

On the rubble of the courtyard,

On the shoulders of travelers


△ 感受林间的气息 Feel the forest

△ 林间品茗卡座  Tea tasting card seat in the forest

△ 能够放松身心的角落 A corner that can relax the body and mind

△ 林下餐吧 Forest Food Bar


阳光透过稠密的树叶洒落地面,映下点点金色的光斑。

The sun shines on the ground through the dense leaves, reflecting golden spots.


△ 幕色磐石映林 Screen color, rock and forest

△ 林下餐吧夜幕 Night at Linxia Restaurant

△ 栖林品茗 Tea in the forest

△ 林下小酌 Drink under the forest


舟车劳顿远赴旅途后, 此刻渴求一席宁静,放慢脚步,回归生活本身,用慢行探寻生活美学本质,极简的超大庭院泳池,温柔的缕缕阳光,舒畅的林下物语,正是旅客在频繁四处旅行后,回归酒店时,即是一窗一风景,享受片刻静好的时光。

After a long journey, At this moment, I am longing for peace,Slow down, return to life itself, and explore the essence of life aesthetics with slow motion,The extremely simple large courtyard swimming pool, gentle wisps of sunshine, and comfortable stories under the forest,It is precisely after frequent travel that passengers,When you return to the hotel, you will enjoy a quiet moment with one window and one scenery.


不至臻, 不登场

不惊艳, 不谋面

腾冲映象温泉大酒店

Not perfect, not on stage

No surprise, no meeting

Tengchong image Hot Spring Hotel



| 项目信息

PROJECT INFORMATION

项目名称|腾冲映象温泉大酒店

甲方单位|腾冲市恒瑞运动休闲服务有限公司

项目面积|单方造价|约5000㎡|1200元/㎡

景观设计|重庆元道园林景观设计有限公司

元道团队|王榆、张宗娣、郑雅丽、罗春花、徐贵林、程镜霖、徐中凯、郎圣玉、吴红梅、凌丹等

建筑设计|西城工程设计集团有限公司云南分公司

施工单位|河南雅美园林工程有限公司

项目地址|中国云南省腾冲市

建设周期|2021-2022

摄影团队|重庆美筑摄影-熊欢

全部回复(0 )

只看楼主 我来说两句抢沙发

公装设计

返回版块

8.02 万条内容 · 205 人订阅

猜你喜欢

阅读下一篇

飞翔的红山 | 中山·大湾区中心展览馆

山只是地质的偶发事件,山不存心杀人,也不存心讨好人,山所具有的所有情感属性都是人类的想象力所赋予。——罗伯特.麦克法伦《心向群山》 △ “飞翔的红山”屋顶 △ 建筑外观 Wotopia Lab为万科深业的未来之门-湾中新城项目设计的半透明的被称为“飞翔的红山”的大湾区中心展览馆,于2022年7月落成开放。它坐落在珠江三角洲的西岸、深中通道的西大门处,处于湾中新城的滨海一线。天气晴好之时,可以从屋面直望大海另一侧的深圳前海的壮观的高楼群。这个雄心勃勃的展厅是一座漂浮在海边的新城新地标。

回帖成功

经验值 +10