土木在线论坛 \ 装修设计 \ 公装设计 \ 时光里的美学馆 | 西安紫薇越秀 · 馨樾府

时光里的美学馆 | 西安紫薇越秀 · 馨樾府

发布于:2024-05-21 15:50:21 来自:装修设计/公装设计 [复制转发]

感受时光的温度 重塑生活的艺术
Feel the temperature of time and reshape theart of life.


前 序 | FOREWORD
从历史走来的现代化城市,沉淀着丰沛的古都文化与东方美学。  
在新城崛起时代,
如何在过去的文化与空间中,继续叠加出新的价值?
我们延续文化的脉络,借由现代极简的东方美学语言,将文化和空间融为一体。
赋予地域气质和人文底蕴新认知,希望在时间与空间的交织中展现现代极简东方美学。
A modern city with history,itis rich in ancient capital culture and oriental aesthetics.
In the era of the rise of newcities,
How to continue to add newvalues in the past culture and space?
We continue the context ofculture and integrate culture and space by means of modern minimalist orientalaesthetic language.
Give new cognition to theregional temperament and cultural heritage, and hope to show the modernminimalist oriental aesthetics in the interweaving of time and space.

▼设计主题 Design theme 


时光里的美学馆 - 将东方文脉引入空间,艺术之门打开人文之境的时光对话。

Aesthetics Museum in Time - Time dialogue thatintroduces oriental culture into space and opens the door to art.   

▼场地布局  Site layout 

[ 时光盛礼 ]
宫墙的迎宾盛礼 |    Honorable welcomeceremony
步入归家道路的那一刻,被绿意环绕,外部的嘈杂与忙碌在此悄然静止。灯光照亮道路,缓缓走近,两侧宫墙竖立,突出水景与雕塑,形成视觉上的焦点。拾级而上,徐徐感受家的温暖。头顶是星空,脚下是灯辉,点点光芒是链接理想与现实的纽带,静静享受一段平静温暖的归家旅程。
On the way home, green iseverywhere, and the noise and busyness outside stop here.The lights illuminatethe road and slowly approach. The palace walls on both sides stand upright,highlighting the waterscape and sculpture, forming a visual focus.Go up thestairs slowly and feel the warmth of home. There are stars in the sky andlights on the ground. Light is the link between ideal and reality. Enjoy aquiet and warm journey home quietly.

▼夜幕降临,华灯初上  When night falls, the lights are on  
 
[ 时光水庭 ]  
水中的艺术盛宴 | Art Feast in the Water
踏水而入,水是连接艺术与品味的纽带,在不经意间形成场域和节奏。霓裳飘逸的雕塑临于水面,翩然飞舞的柔美曲线玩转着韵律。一侧影壁叠水,一侧飞舞雕塑,与三五好友,看星月印水面,对月观流水,好不雅致矣!
Entering along the water, water is thelink between art and taste, and inadvertently forms a space and rhythm.Theelegant sculpture is placed on the water, and the beautiful curve dances inrhythm.There are waterfalls on one side of the road and sculptures on theother. It's really comfortable to watch the waterfall and the moon with friends.

▼场地布局 ,Site layout ?麦微景观


▼于一方庭院中邂逅一方雅致  Encounter an elegant party in a courtyard   


在这里,避开世俗的喧嚣,获得片刻的宁静,在空间转折中行走或驻足皆可感受建筑与景观浑然一体的雅致,穿越矮墙,一方扁石立于庭下,石上点缀精巧雕塑,与墙上灯光相互映衬。扁石之后精致绿化映入眼帘,内外风景由此延展,将人们带入物我两忘的优美画卷中。

Here, you can isolate the outside worldand be quiet. When you walk here, you can feel the elegance of architecture andlandscape. When you cross the low wall, a stone stands there. There areexquisite sculptures on the stone, which set off each other with the lights onthe wall. The exquisite greening behind the stone is displayed in front of us,and the landscape inside and outside is extended, bringing people into abeautiful picture.


▼曲折迂回,开合有致  Twisting and circuitous, open and close properly


目光洄游,流水于前,平静的水面点缀二三乌桕,透过摇曳的枝叶望向远方,光影巧妙的朦胧了空间,伴随着葱葱绿意,你可以感受到风轻轻的吹动,水潺潺的流淌,给予空间无限的自然野趣。  
Look back, the water is in front of you,and the Chinese tallow tree is dotted in front of you. Through the branches andleaves, you can look far away. The light and shadow blur the space. Looking atthe water surface, you can feel the wind blowing and water flow, bringinginfinite natural fun to the space.


[ 时光雅苑 ]

文脉的精神洗礼 | Art Feast in the Water

从画中踱步而出,来到精神的世界。一方幽径,树姿摇曳,树影婆娑,亲见光与影的碰撞,彷佛与时光对话,看见前人站在庭院树下与风月共舞。行进其中,犹如游走在时间光影的廊道里,石在眼前,就如山在眼前。借这山石,唤醒沉睡已久的诗意生活。

Go out of painting and come to thespiritual world. Seeing the swaying b ranches and the collision of light andshadow seems to be a dialogue with time. Seeing the ancients standing under thetrees in the garden, dancing with the wind and the moon. Walking here is likewalking in the corridor of time and light. There are stones in front, just likethere are mountains in front. Wake up the long sleeping poetic life with thisstone.


▼在光影虚实间感受独特文化  Feel the unique culture between light and shadow


于林荫下,伫立临水吧台,跌级而下的水面,自然肌理的景石,听水声、赏景石,去欣赏流动与静止、触摸坚硬与柔软,感受自然中的时光流转。 极简的东方美学,亦是高贵的体现。 颜色、质感、肌理的碰撞,亦是生活的本质。

In the shade of a tree, stand next tothe water bar. The water flowed downward. Listen to the sound of water andenjoy the scenery stone. Appreciate the flow and stillness, touch the hardnessand softness, and feel the flow of time in nature. The minimalist orientalaesthetics is also the embodiment of nobility. The collision of color, textureand texture is also the essence of life.


▼质感与色彩碰撞 ,Collision between texture and color  ?麦微景观

 

天光透过枝条落到水中、地面、廊架上,人们参与其中,与水、与光、与影互动,建立人与自然、人与空间的关系,斑驳的虚影柔化了廊架的硬朗,增加场地的灵动性,阳光缓缓移动,虚影在水面跳跃,带给人一种舒适、悠然的感觉。

The sky light falls on the water and theground, passing through the branches. People participate in it, interact withwater, light and shadow, and establish the relationship between man and nature,man and space. The tree shadow softens the hardness of the rack and increasesthe flexibility of the site. The sun moves slowly and the shadows of trees jumpon the water, giving people a comfortable and leisurely feeling.

 

安坐于此,日光拉长树影。阴翳之下,是这里常见的舒适与安逸, 人们可以在这里交流互动,一杯茶、一本书、一个朋友,便可在这里度过一段午后时光,时间与空间都在此慢慢生长……

Sitting here quietly, the sun lengthenedthe shadow of the tree. Nature and comfort are common here. People cancommunicate and interact here. A cup of tea, a book and a friend can spend anafternoon here. Time and space grow slowly here......


▼被自然包围的下沉空间  Subsidence space surrounded by nature


寄语 | CONCLUSION

游走于此方世界,如同与前人对话,与艺术交谈,与空间融合。当你疲惫于生活琐事时,不如在这里走一走,坐一坐,静静感受风的声音,水的形状,时光是如何沉淀,感受美好的一切......

Walking here is like talking with theancients, talking with art, and integrating with space. When you are tired ofthe trifles in life, you can walk and sit here, quietly feel the sound of wind,the shape of water, the passage of time, and feel the beauty of everything......




项目信息及团队介绍

项目名称 | 西安紫薇&越秀馨樾府示范区

项目地点 | 西安 秦汉新城

业主单位 | 紫薇地产&越秀地产

景观设计 | 麦微景观

设计指导 | 甘炜炜、金亮亮

设计团队 | 袁强、唐武鑫、张兆霆、王耀婵、刘宇晴、罗雪梅、胡浩、刘李军、傅雪梅、林英、何鑫、何志群

建筑设计  |  上海联创设计集团股份有限公司

施工单位 | 陕西航坤建设工程有限公司

拍摄团队 | 三棱镜

市场品牌 | 沈习创

全部回复(0 )

只看楼主 我来说两句抢沙发
这个家伙什么也没有留下。。。

公装设计

返回版块

8.02 万条内容 · 205 人订阅

猜你喜欢

阅读下一篇

开放性多用途场地 | 印度·圣玛丽学校多功能球场

圣玛丽学校是印度Rajkot市的重要教育机构之一,拥有超过60年的丰富历史。学校拥有19000平方米的空地,专门用于学生的户外娱乐活动。 St. Mary’s School is one of the important educational institutions of Rajkot with a rich history spanning 60+ years. The School enjoys the luxury of an open ground of 19000 SQM dedicated purely to the students’ recreational activities.

回帖成功

经验值 +10