土木在线论坛 \ 园林景观 \ 景观规划设计 \ 斯洛文尼亚·遗址广场

斯洛文尼亚·遗址广场

发布于:2023-07-31 13:55:31 来自:园林景观/景观规划设计 [复制转发]

2008年当地的小学被拆除后,该地区被忽视了好几年。其中的一部分变成了停车场,其余部分长满了野生植物。该地区曾有几次尝试新的建筑,但在发掘证实场地存在奥匈监狱时期的蓄水池后,使得最后一次尝试停止了。随着时间的推移,整个场地都长满了野生植物,直到市政当局决定在一楼建一个带广场的地下车库。

After the demolition of the primary school in 2008, the area    was degraded and neglected for several years. Part of the area became a macadam parking lot, and the remaining parts were overgrown with wild greenery. There have been several attempts at construction in the area, but the most serious attempt has come to a halt after archaeological excavations have confirmed the existence of a cistern from the Austro-Hungarian penitentiary period. Over time, the archeological site was also overgrown with wild greenery, until the municipality decided to build an underground garage with a square on the ground floor.

             

通过景观干预,市政当局希望提供城市是一个新的公共空间,市民和游客可以将其用作城市客厅。他们希望提供足够的绿化、树荫和水的主题,并强调空间的历史。与此同时,我们遇到了严格的限制,因为广场是在车库的屋顶上设计的。规划土壤的高度也不足以种植大树。最后,我们必须遵守文化遗产保护研究所的要求,该研究所规定使用当地的灰色砂岩和当地的白色石头。
With the intervention, the municipality wanted to offer the    city a new public space that citizens and visitors could use as a city living room. They wanted to provide enough greenery, shade, water motifs and emphasize the history of the space. At the same time, we encountered demanding constraints, as the square is designed on the roof of a garage house. The height of the planned soil was also not enough to plant large trees. Finally, we had to comply with the requirements of the Institute for the Protection of Cultural Heritage, which dictated the use of local gray sandstone with accents of local white stone.

           

我们把广场设计成中世纪街道和广场的延续。它连接了邻近地区和广场的延续。它连接了邻近地区和强调主轴和视线轴。这是通过设置两个凸起的平台来实现的,这两个平台也为植树创造了足够的高度,并将原来的种植区划分为几个较小的空间,适合城市的大小。这些树被放置在车库房屋的柱子上方,这反映为对位于小学和奥匈监狱前的前多明尼加修道院中庭周围的古典柱子秩序的重新诠释。
We designed the square as a continuation of medieval streets and squares. It connects neighboring areas and emphasizes the main axes and quality views. This is achieved by setting up two raised platforms, which also create enough height for planting trees and divide the original cultivation area into several smaller ambiences, suitable for the size of the city. The trees are placed above the pillars of the garage house, which is reflected as a reinterpretation of the classical pillar order that surrounded the atrium of the former Dominican convent located in front of the primary school and the Austro-Hungarian penitentiary.

             

地中海灌木、香料和多年生植物生长在树下,为不同季节的游客创造了不同的背景。多样化的城市设备为不同年龄和兴趣群体提供了许多使用和社交的机会。广场两端安装的水元素,除了具有美观和冷却功能外,还旨在掩盖附近货运港的噪音。除了指定的材料外,我们还使用了当代材料,如拉丝混凝土、纤维水泥板和不太正式的胶合方解石铺设。
Mediterranean shrubs, spices and perennials grow under the trees and create a different backdrop for visitors in different seasons. Diverse urban equipment offer many opportunities for use and socializing for different age and interest groups. The installation of water elements at all ends of the square, apart from theirs aesthetic and cooling function, is also intended to cover noise from a nearby cargo port. In addition to dictated materials, we also used contemporary materials such as brushed concrete, fiber cement board and less formal paving of glued calcite.

         
▽平面图,Plan.

全部回复(0 )

只看楼主 我来说两句抢沙发
这个家伙什么也没有留下。。。

景观规划设计

返回版块

25.18 万条内容 · 281 人订阅

猜你喜欢

阅读下一篇

跨界城野、工社、未来:深圳 建筑产业生态智谷总部一期

在全国“双碳”战略的大背景下,培育绿色低碳、数字智能的现代建筑产业集群,成为了深圳推动高质量发展的抓手之一。位于龙岗的 深圳建筑产业生态智谷总部 ,作为全市建筑业的龙头项目,更将成为全国建筑产业的重要承载地及示范区。 深圳市华阳国际工程设计股份有限公司、Aedas、MLA+B.V.联合体赢得了该总部基地一期城市与建筑设计的竞赛桂冠 , 至此一座生长在绿毯上的低碳多维智谷正徐徐展开。

回帖成功

经验值 +10