土木在线论坛 \ 建筑设计 \ 居住建筑设计 \ 砖立面:高层建筑

砖立面:高层建筑

发布于:2023-01-28 09:57:28 来自:建筑设计/居住建筑设计 [复制转发]



“Win Win”是德国杜塞尔多夫Speditionstra?e 上两座 19 层高的高层建筑的名称,辅以一座六层的“阁楼”,代表了杜塞尔多夫所谓的“媒体天堂”的第一个住宅用途。两座塔楼横跨公共区域和水池,它们之间有彩色混凝土板的“塔皮”,从突出的港口轮廓中出现,尖顶被绿色镀铬金属外墙包围。

“Win Win” is the name of two 19-storey high-rises on Speditionstra?e in Düsseldorf, Germany, complemented by a six-story “loft house”, representing the first residential use in Düsseldorf’s so-called “media haven”. The pair of towers, which span a public area to the water basin with a “tapis” of colored concrete slabs between them, emerge from the prominent harbor silhouette with spires enclosed in a green patinated metal fa?ade.



屋顶上的花园可供居民使用,享有莱茵河和城市的广阔视野,并弥补了港口发电厂夜间运行在噪音预防方面的要求:晚上 10 点后,窗户关闭自动地。然而,使用挡板结构可以直接通风。由于一般情况下,不使用阳台,一个双门凉亭在白天打开了生活空间。


The gardens set up on the roof are available to the residents, offer a wide view over the Rhine and the city, and compensate for what the nightly operation of the harbor power plant dictates in terms of noise prevention: After 10 pm, the windows close automatically. Nevertheless, direct ventilation is possible with a baffle construction. Since the general conditions make balconies obsolete, a double-door loggia opens the living space during the day.



设计师Johannes Kister解释了这个概念:“两座高层住宅的外观不符合当前的趋势。这是由于防止排放的限制。从晚上10点开始,窗户自动关闭,直接通风只能通过挡板结构才能实现。这些边界条件导致高层建筑带有巧妙的落地窗,通向地板上方 30 厘米。双门凉廊白天开放。

The designer Johannes Kister explains the concept: "The appearance of the two high-rise residential buildings is not in line with current trends. This is due to the constraints of emission prevention. From 10 pm on, the windows close automatically, and direct ventilation is only possible with a baffle construction. This has made balconies unviable. These boundary conditions have resulted in a high-rise building with an ingenious French window that leads up to 30 cm above the floor. A double-door loggia opens during the day.


为了弥补这一点,塔楼的顶部--而不是技术区域--被开发为所有居民的绿色屋顶平台;在开放的公共花园的意义上,与底层的接待、健身和咖啡休息室等公共空间相对应。这一功能在设计中得到了呼应--在塔楼的顶部采用了绿色钝化金属外墙,用玻璃板将屋顶花园包围起来,但又是一个开放的屋顶。

To compensate, the top of the tower - instead of technical areas - is developed as a green roof terrace for all residents; in the sense of an open communal garden in correspondence with the communal spaces on the ground floor with reception, fitness, and café lounge. This functionality has been echoed in the design - with the greenish patinated metal fa?ade at the tops of the towers, which enclose the roof garden with glass panels but an open roof.


一个构造衔接的立面,由三块不同颜色的砖设计而成,形成一个平静的轴心,安放在一个无烟煤色的基座上。一对塔楼,像两座钟楼,横跨一个广场到它们之间的水盆。广场的中心被彩色混凝土板覆盖着,从上层看,这些混凝土板很吸引人的眼球。两座高层建筑--在杜塞尔多夫港如此不同--不是由玻璃和花岗岩制成,而是由暖色调的砖结构制成,在城市空间的精确立面中自然地定位了垂直体积"。

A tectonically articulated fa?ade, designed from three bricks of differently shaded brick colors, forms a calm shaft resting on an anthracite     -colored plinth. A pair of towers, like two campaniles, spans a square to the water basin between them. The center of the square is covered with a "tapis" of colored concrete slabs that provide an eye-catcher from the upper stories. Two high-rise buildings - so different in Düsseldorf harbor - not made of glass and granite, but of warm-toned brick structures that naturally locate the vertical volume in the precise fa?ades in the urban space."

区位图
平面图
立面图
建筑师:kister scheithauer 总建筑师和城市规划师
地点:德国
面积:46930平方米
年份:2021



  • lijiawei411
    lijiawei411 沙发
    “Win Win”是德国杜塞尔多夫Speditionstra?e 上两座 19 层高的高层建筑的名称,辅以一座六层的“阁楼”,代表了杜塞尔多夫所谓的“媒体天堂”的第一个住宅用途。两座塔楼横跨公共区域和水池,它们之间有彩色混凝土板的“塔皮”,从突出的港口轮廓中出现,尖顶被绿色镀铬金属外墙包围。
    2023-02-02 15:10:02

    回复 举报
    赞同0
这个家伙什么也没有留下。。。

居住建筑设计

返回版块

28.67 万条内容 · 403 人订阅

猜你喜欢

阅读下一篇

高层之美:给你一个竖着的长方体,如何做造型?

本文为“规划师笔记”精选文章 本文转载自无非建筑 高 / 层  /  之  /  美 学习时间到

回帖成功

经验值 +10