Cimendef大楼由Périphériques建筑师在2015年设计,本来应该是一个媒体图书馆。图书馆的开放没有实现,但建筑本身却被大区团圆办公室买下了。新业主决定将不同的文化设施放在其中,将地区音乐学校(CRR)、促进地方音乐的协会总部(PRMA)和地区文学中心(CLR)的一部分混合在一起。该建筑是全新的,但它需要改变以迎接这些新的用途。
The Cimendef building, designed by Périphériques architects in 2015, was supposed to be a media library. The opening of the library didn’t happen but the building itself was bought by the Region Reunion Office. The new owner decided to put different cultural facilities in it by mixing together the Regional Music School (CRR), the headquarter of an association promoting local music (PRMA), and a part of the Literature Regional Center (CLR). The building is brand new but it needs to be changed to welcome those new uses.
这座温室是对圣保罗公社新中心需求的城市回应。它构造了城市的入口。它需要一个强大的城市规模形象。它的建筑必须把它转变成一个文化和视觉标志。
This conservatory comes as an urban answer to the need for new centrality for the Saint Paul commune. It structures the ? entrance ? to the city. It requires a strong image on the scale of the city. Its architecture has to transform it into a cultural as well as a visual mark.
该建筑是一个34米大、32米高的立方体。我们给它的立面赋予了与书籍和知识宇宙相关的美学代码:它创造了一种不平等的书籍堆的效果。这些实际上是位于建筑外围的波浪百叶。
The building is a 34m large and 32m high cube. We have given its facade an aesthetic code related to the universe of books and knowledge: it creates an effect of an unequal book pile. These are in fact wavy louvers lay out on the periphery of the building.
该建筑的城市和象征性品质与今天相同。此外,其视觉和物理上的多孔性也保持不变。修改是微妙的,我们重新利用了为以前的项目所做的所有大型和空层。这个地方被改造成具有多样性空间的多功能场所(鼓室、舞蹈室、联合办公空间、管弦乐室...)。天花板上巨大图片的景观是原来项目的一个重要元素。现在更难理解那些水平的画,但它十倍于解释,并加强了它的距离感的力量。
The urban and symbolic qualities of the building stay the same as today. Also, its visual and physical porosity remains. The modifications are subtle, we re-use all the large and empty levels made for the previous program. The place is transformed to become multi-functional with a diversity of spaces (drums room, dance studio, co-working space, orchestra room…). The view of huge pictures on ceilings was an important element of the original project. Now it’s harder to understand those horizontal paintings, but it tenfolds the interpretations and reinforces its power of distancing.
在室内空间方面,一楼大厅和上层的多个露台将成为大海和山脉的观景台。艺术家Michal Batory的天花板也可以被“阅读”为媒体图书馆喜爱的主题中的图像组合。家具也可以以一种与圣保罗的矿物和蔬菜景观相关的方式来选择。
In terms of interior spaces, the ground floor hall and the multiple terraces on the superior levels are going to be belvederes to the sea and the mountains. The ceilings of the artist Michal Batory can also be ? read ? as a compound of images in the themes of the media library's fonds. Furniture, as well, could be chosen in a way to create atmospheres related to the mineral and vegetable landscape of Saint Paul.
在花园里,种植的有机形块受到长椅位置的限制,鼓励人们进行愉快的旅行或停顿。如果说Cimendef建筑是一本书,封面保持不变,但内容却越来越复杂,成为一个空间嵌板。
In the garden,
the planted organic-shaped blocks are limited by the position of the benches, encouraging a pleasant journey or a pause. If Cimendef building was a book, the cover remains unaltered but the content gets more and more complex, becoming a spatial palimpsest.
建筑师:PERIPHERIQUES Marin Trottin Architectes
全部回复(0 )
只看楼主 我来说两句抢沙发