“城市中的雕塑”(Sculpture in the City)是由伦敦市政府举办的一年一度的当代艺术展。今年是该展览举办的第11年,已于6月22日正式开幕。本次展出的20件作品中,除了由11位当代艺术家创作的最新作品之外,还有第十届展览中的6件雕塑作品,以及两件永久展品。
这项户外公共艺术展览向公众免费开放,每件作品都与其所在的复杂城市环境建立了联系与对话。有知名和新兴艺术家创作的艺术品以不同的形式、媒介和规模呈现,为参观者带来体验和接触世界级当代公共艺术的机会。
Sculpture in the City, the annual exhibition of contemporary art placed among the striking architecture of the City of London, launches its 11th edition on 22 June 2022. New works on show from eleven contemporary artists will be joined by six sculptures that remain in situ from the 10th edition alongside two permanent acquisitions.
This free, outdoor public art exhibition showcases works by established and emerging artists, with each piece selected for its ability to create a relationship and dialogue with the complex urban environment of the Square Mile. Comprised of different forms, mediums and sizes, the 11th edition of Sculpture in the City provides an opportunity to experience and engage with world-class contemporary public art.
▼部分作品一览,Preview of the exhibition ? Nick Turpin
作品介绍
The Artworks
01.
Miss
作者 | Artist: Emma Louise Moore
由卡拉拉大理石制成的雕塑,在阳光的照射下呈现出一种半透明的质感,让时间的流逝变得有形。街角的环境带来变化的光线和阴影,使雕塑在特定的时间散发光芒。
Carved from Carrara marble, Miss, 2021, by Emma Louise Moore becomes translucent when penetrated by the sun, making the passing of time tangible. Sited on the corner of 99 Bishopsgate and Wormwood Street, the surroundings create passing shadows and moments of inactivity, so that the illumination of the work is ephemeral, with its activation by the sun a momentary phenomenon.
02.& 03.
Nests
作者 | Artist: Victor Seaward
果实造型的雕塑,承载了观赏物和鸟巢的双重功能。该作品由搪瓷和环氧树脂制成,分别悬挂于Bishopsgate 99号和Aldgate广场的树枝上。根据RSPB的指导政策,它们将为鸟类提供安全和舒适的筑巢环境。
Victor Seaward’s Nests, 2022, takes the form of imagined phantasmagorical fruits that function simultaneously as aesthetic sculptures and functional bird nests. Made from enamel and epoxy resin on 3D printed PETG, the sculptures hang on trees outside 99 Bishopsgate as well as Aldgate Square, next to The Aldgate School, and in accordance with RSPB guidelines, offer a safe and comfortable environment for birds nesting.
04.
Burial
作者 | Artist: Alice Channer
该作品位于St Botolph-without-Bishopsgate的教堂院子里,曾在第10届展览展出。两块被“拉伸”的耐候钢岩石是从由拆迁现场回收而来的混凝土块拓成,展现了时光的流转。
Within the churchyard of St Botolph-without-Bishopsgate, is Alice Channer’s work Burial, 2016. Initially shown as part of the 10th edition, the work highlights the variations of time, with two ‘stretched’ Corten Streel rocks cast from concrete pieces collected from demolition sites across London.
05.
Rough Neck Business
作者 | Artist: Mike Ballard
该作品同样出自第10届展览,它的造型取自链条中的两个环节,由来自伦敦各地的临时围墙拆取而来,过去与未来元素的结合突显了城市的流动性与再生能力。
A short walk away at 100 Bishopsgate, Mike Ballard’s Rough Neck Business, 2019, also remains on show from the 10th edition. Symbolising the fluidity and regeneration of the city, two links of a chain, fashioned from hoardings sourced from sites across London, this artwork represent the past and future respectively.
06.
summer moon
作者 | Artist: Ugo Rondinone
该作品是一个长期树木雕塑系列的一部分,位于圣海伦教堂旁边。涂有铝质覆层的古老橄榄树展现出鲜明的白色躯体,既是对真实树木的细致还原,又是一个明确存在的人造实体。流离失所的枯朽树干传达出孤独的意象,它同时讲述了生命和死亡,以及自然与人造物之间不可逾越的鸿沟。
Ugo Rondinone’s summer moon, 2011, belongs to a long-running sculpture series of trees. Located on Undershaft, next to St Helen’s Church, the stark white form of this ancient olive tree in painted aluminium is both a meticulous recreation of a real tree and an avowedly artificial object. In its solitary, displaced and denuded appearance, the work speaks dually of life and death, the unbridgeable gulf between nature and artifice. As Ugo Rondinone explained in 2006, “Through a cast olive tree you can not only experience the lapse of real time, that is lived time, frozen in its given form, but through this transformation also a different calibrated temporality. Time can be experienced as a lived abstraction, where the shape is formed by the accumulation of time and wind force.”
? Steve White, courtesy Sadie Coles HQ, London
07.
Sandwich
作者 | Artist: Sarah Lucas
该雕塑以一种戏谑的方式对“三明治”这种平民食物进行了兼具讽刺和赞美意味的重新诠释。混凝土材料颠覆了物品本身的平凡性,从而产生出一种“不敬的”幽默感。
Close by, at 22 Bishopsgate, Crosby Square, is Sarah Lucas’s large-scale sculpture, Sandwich, 2011-2020. Its horizontal configuration simultaneously satirises and celebrates the commonplace foodstuff as a proletariat symbol. While the austerity of the work in concrete elevates and inverts the object’s ordinariness with irreverent humour.
08.
Cosmos
作者 | Artist: Eva Rothschild
第10届展览作品。由三块3.5米高的板条结构组成的雕塑。它们相互倚靠,相互支撑,引发了物理和审美上的双重反应。观众会不由自主地在作品与建筑周围穿行。
Eva Rothschild’s work, Cosmos, 2018, is composed of three 3.5m high slatted structures leaning into and supporting each other. Unveiled as part of the 10th series, and sited on Undershaft, between Aviva and The Leadenhall Building, this work elicits a physical and aesthetic response, necessitating the viewer to walk around the work and the architectural surroundings.
09.
In Loving Memory
作者 | Artist: Oliver Bragg
第10届展览作品。刻有文字的长椅金属牌,分布在7个不同的位置。具有幽默感和启示性的文字仿照纪念碑的形式,向具体的人物地点或抽象的想法表达了敬意。
Oliver Bragg’s work In Loving Memory, 2020, also appeared in the 10th series, mimicking memorial plaques that pay homage to persons, places or abstract ideas. Ten engraved bench plaques range from the optimistic to the revelatory, often relying on humour. Featured in seven locations, including Undershaft, next to St Helen’s Church; Jubilee Gardens and Fen Court Garden, they have recently been acquired by Sculpture in the City.
10.
We
作者 | Artist: Emma Smith
霓虹灯艺术装置。在“WE ARE ALL ONE”(我们都是一体的)几个单词中,第一个“L”字母好像出了故障一般不停闪烁,使句子被误读为“WE ARE ALONE”(我们是孤独的),强调了人与人之间关系的不稳定性,以及个体在团结与孤立状态间的不断变化。
11.
Generations (Part 2)
作者 | Artist: Claudia Wieser
该作品位于通往Leadenhall大楼的自动扶梯下方。乙烯基拼贴画将从古至今的各种叙事编织在一起,引发观众思考他们在一个不断发展和无情的世界中心所处的位置与状态。
12.
Invasion
作者 | Artist: Shezad Dawood
霓虹灯雕塑,展现了一个从街机游戏中入侵公共领域的“怪物”。该作品令人联想到童年时期的电动游戏,旨在探讨视频游戏曾经作为冷战宣传的历史。
13.
symbols
作者 | Artist: Guillaume Vandame
该作品从2021年开始展出,由30面来自LGBTQ+社群的独特旗帜组成,旨在展现当今世界性别、性行为与欲望的多样性。
14.
Orphans
作者 | Artist: Bram Ellens
第10届展览作品。组成雕塑的旧画框来自于它们已故的主人。三个相互对话的体量给人以充满灵性和永恒的感觉,唤起了人们心底的宁静。
15.
Bloom Paradise
作者 | Artist: Jun T. Lai’
第10届展览作品,由“希望之花”、“天空之花”和“生命之花”三个莲花形态的雕塑组成,传达出希望与乐观的意味。
16.
The Granary
作者 | Artist: Jesse Pollock
钢制雕塑,还原了英国传统的谷仓建筑,外表包覆以带有珍珠光泽的橙色材料。该作品表达了回到田园诗歌般的过去的愿望。受到击打的表面体现了物质短缺、不和谐以及阶级分化的残酷现实,引发观众思考我们已经失去或即将因乡村生活危机而失去的事物。
17.
Habitat
作者 | Artist: Pedro Pires
该雕塑鼓励观众在生态、环境和可持续发展的背景下看待作品本身,意在引导观众认识到生态的持续失衡,以及它在未来可能对地球带来的各种威胁。
18.
Earthing
作者 | Artist: Jocelyn McGregor
由Aldgate广场委员会认证的获奖作品。该作品位于Aldgate广场,是一个为特定地点打造的触觉雕塑。它就像一个放大镜,探索着城市空间中,人工世界与有机世界间的相互联系。其标题传达了重新连接观众与地球的行动理念。
19.
Untitled
作者 | Artist: Bosco Sodi
有机形态的青铜雕塑,其灵感源于在2012年遭遇飓风桑迪袭击的工作室中的物品。改作品展现了时间和自然界中正在持续发生的创造与毁灭,同时也为应对气候变化的影响提供了一个希望的象征。
20.
The Garden of Floating Words
作者 | Artist: Elisa Artesero
在一个花园空间内,耸立的亚克力板上展示着一首纵向书写的霓虹灯诗歌,在黑暗中呈现出飘浮之感,为其周围的建筑环境赋予了视觉上的趣味。
版权??谷德设计网gooood.cn,禁止以gooood编辑版本进行任何形式转载Copyright?gooood
0人已收藏
0人已打赏
免费1人已点赞
分享
园林景观实景
返回版块37.75 万条内容 · 289 人订阅
阅读下一篇
变废为景 艺术与自然的完美结合 | 落叶演绎绿地造景新风四季更替,叶绿叶黄,花开花落,植物用自身不同阶段的美营造出了许多美丽的景观,然而对于落叶的认知,多数人觉得它就是废弃物,归宿为垃圾桶。其实,经过不断探索实践,植物落叶通过园艺师们的奇思妙想、精心创作已再次焕发生机,组成图画扮靓绿地,为街景增添别样生机。今天“园林植物120”小编带你去欣赏园林工人们以绿地为“画布”,以扫把为“画笔”,以落叶为“油彩”创作出来的“落叶画”。
回帖成功
经验值 +10
全部回复(1 )
只看楼主 我来说两句 抢板凳啥玩意?
回复 举报