自然共生,诗意栖居 Harmony with nature , Poetic Residency 野有蔓草,零露漙兮 有美一人,清扬婉兮 邂逅相遇,适我愿兮 Afield the creeping grass, With crystal dew overspread, There's a beautiful lass, With clear eyes and fine forehead. When I meet the clear-eyed, My desire's satisfied. “零露” 只是过客,却留下一片诗意的栖居 They were just passing through, but they left behind a habitat of poetry. 面对令人感动的山与水,民宿的设计不是照本宣科的搬照传统民居院落,而是反应到新的人对生活的理解。所以在建筑里既要反映出当地的文脉、山水之情,同时融入新的想法,从而创造一种新的空间可能性,与人们内心对生活与自然的情怀融为一个整体。空间不再是空洞的,而是令人记忆的场所。 Facing out onto the breathtaking mountains and waterscape, the design of this B&B is not just another replica of a traditional residential courtyard. Rather, it is a response to a new and revolutionary understanding of human life. As such, it is essential that the architecture reflects the local culture and surrounding landscape, while also integrating new ideas, so as to create a space with unlimited possibilities which integrates people's innermost feelings about life and nature as a single entity. The space is no longer empty – now it is a place of remembrance. 蔓兰 · 零露 MoMc · Linglu “蔓兰家的四季”民宿坐落在北京房山区黄山店村的山谷村落中,是由"蔓草”、“零露”、“有美”、“清扬" 四座民宿组团建筑构成。 Located in the valley of Huangshandian Village in Fangshan District, Beijing, the "MoMc" B&B is composed of four clusters, including: "Mancao", "Linglu", "Youmei" and "Qingyang”. 由 SUNLAY LAB 主持设计的 “零露” 组团位于一处不规则形状的基地。几座民宿背山面河,组合共生构成民宿聚落,形成了隐于村落,对话峰岭的新民宿居住体验。 The "Linglu" cluster, designed by Sunlay Lab, is located on a uniquely shaped base. Several of the B&Bs face out onto the river with the mountains directly behind them. The result of this symbiotic fusion is a B&B cluster which encompasses a new type of B&B living experience hidden deep in the village where one may converse with the peaks and ridges. △ 组团 2“零露”区位图 △“ 零露 ”与各组团 设计逻辑 / 文脉 · 自然 · 自在 Design Logic / Culture · Nature · Freedom “零露”位于黄山店传统村落之中,传统民居院落所传达出的空间形式,材料,尺度,色彩等均是千百年来栖息在这里的居民的生活方式,精神风貌特质的显性转译。亲人尺度的入口处坡屋顶,精神性的“四水归堂”,中轴线上的空间序列性,当地材料的回收利用均在当代民宿中被重新诠释。 "Linglu" is located in the traditional village of Huangshandian. The spatial forms, dimensions, materials, and colors encompassed in the traditional residential courtyard are explicit interpretations of the lifestyle and spirituality of the people who have inhabited this area for thousands of years. The sloping roof at the entrance and its user-friendly scale, the spiritual "Four Waters Returning to the Hall" (a classical Chinese style of organization of space), the spatial arrangement of the central axis, and the recycling of local materials are all reinterpreted in this contemporary B&B. “零露”所在低矮地形上自然生长着14棵树木,它们述说着这片场所的过去与现在。原有树木不仅简单地被保留下来,而因“零露”的出现被真正显现于自然;在最大程度的尊重原有的自然风貌的同时,“零露”将生活空间延伸到自然之间,营造一种与自然和谐的自由栖居。 There are 14 trees growing naturally on the low-lying terrain where "Linglu" is located, which tell the story of both the site’s past and present. Rather than simply preserving the original trees, the appearance of "Linglu" has allowed these trees to be genuinely displayed as a part of the surrounding nature. While fully respecting the original appearance of the natural habitat, "Linglu" extends the living space into nature, creating a liberating habitat which is in harmony with nature. △“零露”建筑形态生成 △“ 零露 ”总平面图 △“零露”北立面图 让住在这里的人们身处院子时感觉像是在室内,在室内时感觉身处院子,营造内外融合的空间。 The result is a space which harmoniously integrates the inner and outer areas, allowing residents to feel as if they are indoors while spending time in the courtyard, and vice versa. 在城市之中,房门内外泾渭分明;在乡野之中的民宿,人们可以充分的享受到大自然,同时又运用人文与科技的力量体现出了人的存在价值。 In the city, there is a clear distinction between the interior and exterior of one’s house; in the countryside, B&Bs allow people to revel in nature, while applying the power of humanity and technology to capture the value of human existence. 上到屋顶平台,穿梭于“石块”之间,被树木包裹,被远处的山守护,即使作为过客,也留下一片诗意的栖居。 Climbing onto the roof terrace, weaving through "stones", and getting wrapped among the trees, while always under the watchful eye of the mountains in the distance. Even as a visitor, a habitat of poetry remains. 建筑室内外关系 /“庭院深深深几许” The Relationship Between the Building’s Interior and Exterior / The deep courtyard is rich in scenes 在“零露”介入之后,场地原有的14棵树木与建筑共同塑造了层次丰富的室内外空间关系;在保证必要私密性的同时,空间相互贯通与渗透。 After the introduction of "Linglu", the structures and 14 trees on the site have worked in harmony to create a richly layered relationship between the indoor and outdoor spaces. The spaces are interconnected and permeable while ensuring a necessary level of privacy. 室内外空间的延续与交融,空间的层次与转译,连续不间断的空间体验总会使体验者一直探索下去。 The continuity and integration of indoor and outdoor spaces, the layers and reinterpretation of space, and a continuous and uninterrupted spatial experience inspires visitors to always continue exploring. 别样的空间状态传达出令人印象深刻的空间记忆。 A different kind of spatial state conveys remarkable memories. 居住单元 / 新的“原型” Residential Units / New "Archetypes" 居住单元规矩而又灵动,就好像自由散落在树木之间的“石头块”,亲密地与大自然进行对话,构成室内空间逻辑的外在表达。 The residences are regulated but maintain a certain dynamism, like "stone blocks" which are scattered freely among the trees, intimately conversing with nature and creating an external expression of the interior space’s logic. △“零露”模型 卧室与卫生间若即若离,因树而生,因景而在。 The bedroom and bathroom appear close at hand and yet distant. Its scenic views are what define it. 项目信息 项目名称 : 蔓兰家的四季 项目地址 : 北京房山区黄山店蔓兰家的四季 设计单位: SUNLAY三磊 主创建筑师 : 张华 设计团队:张鹏、林奕君、刘小亚、杨烁、武炳章 业主:蔓兰家的四季 设计 &建成时间:2019 / 10 / 01 – 2020 /10/01 建筑面积: 300平方米 建筑: SUNLAY三磊 景观: SUNLAY三磊 室内: SUNLAY三磊 施工图设计:维拓设计 施工:天润当代建筑装饰工程 (北京)有限公司 软装:北京润柏家室内设计有限公司 摄影师: AST之间建筑摄影 摄影版权:蔓兰家的四季
全部回复(0 )
只看楼主 我来说两句抢沙发