这座位于约格-胡贝街的新建筑为57套公寓创造了空间,其中45套是社会补贴公寓,还有一套是为六个幼儿园组的儿童建造的。
Text description provided by the architects. The new building on J?rg-Hube-Strasse creates space for 57 apartments of which 45 are socially subsidized apartments and one house for children with six kindergarten groups.
儿童住宅将被整合在建筑的一层,并以西边突出的基地为特征。所有的房间都朝向花园区域,花园区域位于西面。
工作人员室和侧室位于东边,与生活区分隔开来。室内走廊和寄存区通过天窗接收日光,并有多个视野和通往花园的出口。
公寓被放置在四个四到六层的紧凑体块之上,高于底层体块。所有的屋顶区域都设计成广泛的绿色屋顶。分割成四个体量,创建可管理的社区,同时最大化利用公寓和幼儿园的日光。
所有的公寓都至少有两个方位。公寓和儿童住宅的入口在地理上是分开的。公寓从东面或南面进入,儿童住宅从西面进入。
The apartments are placed in four four- to six-story compact volumes above the groundfloor volume. All roof areas are designed as extensive green roofs. The segmentation into four volumes creates manageable neighborhoods and at the same maximizes the use of daylight in the apartments and the kindergarten. All apartments are oriented in at least two cardinal points. The entrances to the apartments and the house for children are separated geographically. The apartments are accessed from the east or south, the house for children from the west.
住宅庭院规划了一系列不同的可用空间:游乐区、休息区/休息区、城市花园、用于玩球、聚会的社区区域等。在建筑入口前有自行车架和长椅,融入装饰性的草坪。
A sequence of differently usable rooms is planned for the residential courtyard: Play areas, lounge/seating areas, urban gardening, neighborhood area for playing boules, parties, etc. In front of the building entrances there are bicycle stands and benches, integrated into a decorative grass band.
幼儿园的户外区域也是一系列多样的,地形模拟的游戏场景,围绕着露台区域和用于滑板车/博比车驾驶的环形路径。在北部,一个隐藏的地方和浆果花园将补充游戏区域。
The outdoor area of the kindergarten is also a series of diverse, topographically modeled play situations, around which terrace areas and a circular path for scooter/bobby car driving are positioned. To the north, a hiding place and berry garden will complement the play area.
幼儿园室外区域南侧边缘的工具存储箱形成了一个小广场的背面,它是孩子们住宅的前奏,目的是作为小区和南部公共绿地之间的联系。
建筑和材料:地下室和一层到一层以上楼层的上边缘,以及楼梯和电梯井到屋顶表层都是用钢筋混凝土建造的。
从一层上方天花板的上边缘开始,所有4个建筑部分都是木-混凝土混合结构。天花板将作为全表面、无空隙的木混凝土组合天花板,在线性木混凝土组合梁上有可见的木拱腹和混凝土开发核心的垂直支撑。
From the upper edge of the ceiling above the ground floor, all 4 building parts are constructed in wood-concrete-hybrid construction. The ceilings will be erected as full-surface, void-free wood-concrete-composite ceilings with visible wooden soffit on linear wood-concrete-composite girders and the vertical support of the concrete development core.
来自木-混凝土组合梁的垂直荷载通过内部可见的木支撑逐层传递。水平加劲是通过连接楼梯核心的混合屋顶板的连续混凝土圆盘来完成的。支撑内墙的是用石膏板封装的交叉叠层木材,交叉叠层木墙的双层版本被用作公寓的隔墙。非承重内墙由传统的干式建筑系统墙建造而成。
外墙由非承重、隔热和逐层预制木框架构件组成。预制结构包括建筑、窗户和防晒层,以及完整的木质立面包层。从一层往上的立面将垂直布置,预灰色和倒置的板棚,每层改变其倒置方向。在楼层过渡处,木质立面被一个完整的、水平连续的防火杆打断。底层立面采用阻燃材料作为面板立面。
The exterior walls consist of non-load-bearing, thermally insulated and floor-by-floor prefabricated timber frame components. The prefabrication includes the construction, windows and sun protection, as well as the complete wooden facade cladding. The facade from the 1st floor upwards will have vertically arranged, pre-grayed and inverted board sheds, which change their inverted direction floor by floor. At the floor transitions, the wooden facade is interrupted by an integrated, horizontally continuous fire protection bar. The facade on the ground floor is made of flame-retardant materials as a panel facade.
可再生原材料的比例:可再生材料将以部分可见的木质构件的形式安装,从一层开始的承重建筑、外墙建筑,以及一层的外立面镶板和内部镶板。
区位图
模型图
平面图
立面图
细部图
轴测图
建筑师:Rapp建筑师事务所
地点:德国
面积:8960 m2
年份:2019
0人已收藏
0人已打赏
免费0人已点赞
分享
居住建筑设计
返回版块28.72 万条内容 · 410 人订阅
阅读下一篇
这才叫做全层大平层,顶级的自然奢华收录于话题 Antonio Citterio新作 超长大平层豪宅设计落成 近日,安东尼奥·奇特里奥(Antonio Citterio)在美国的“处女作” ——Arte ,于迈阿密最新落成,Antonio Citterio将优雅的意式奢华注入项目中,为这座宜人的海滨城市增添了艺术品般的豪宅新地标。
回帖成功
经验值 +10
全部回复(0 )
只看楼主 我来说两句抢沙发