土木在线论坛 \ 建筑设计 \ 公共建筑设计 \ 伦佐·皮亚诺现代、高透明的外观立面办公建筑

伦佐·皮亚诺现代、高透明的外观立面办公建筑

发布于:2020-09-08 10:57:08 来自:建筑设计/公共建筑设计 [复制转发]




MOdA是巴黎律师协会的总部,是Cité Judiciaire的组成部分,Cité Judiciaire是一个专门从事法律职业的建筑群,目前正在巴黎第17区建造。建筑的通透立面其能清晰地呈现大楼内部的一切行为。 

MOdA总部的选址与更庞大的法院建筑相适应(Palais de Justice),同时又独立于它,形成一个清晰的实体。

场地位于地铁线上,其对结构进行了复杂且细致的处理,同时,该总部也是城市公共空间的重要组成部分,将为这个街区增添活力。


The MOdA, the headquarters of the Paris Bar Association), is an integral part of the new Cité Judiciaire, a group of buildings dedicated to the legal profession, currently under construction in Paris’s 17th arrondissement. Symbolically transparent, the life of the building, its activity, and its comings and goings will be clearly visible through its facade. The MOdA is sited so that its building fits with and references the much larger Palais de Justice (law courts) building, while standing proudly independent from it, a clear entity in its own right. Structurally sophisticated to deal with a site that sits on top of the Metro, it is also an important part of the new public urban spaces being generated here that will invigorate this neighbourhood.



新的CitéJudiciaire位于巴黎西北角,其在巴蒂诺尔街区。该基地的北侧是 la Porte de Clichy大街,西侧是périphérique环城公路,南侧是通往Gare St Lazare的铁路线,以及东侧是Batignolles广场和Rue Cardinet广场。


The new Cité Judiciaire is in the Clichy Batignolles development zone, in the north-west corner of Paris. The site is bounded by the Avenue de la Porte de Clichy to the north, the périphérique city ring-road to the west, the rail lines into the Gare St Lazare to the south, and the Square de Batignolles and Rue Cardinet to the east.



围绕着大型办公和住宅楼,该开发项目考虑了两个核心点:

-Cité Judiciaire建筑综合群,包括法院、区域司法警察总部和巴黎律师协会MOdA总部。

-马丁·路德·金公园(Martin Luther King Park),城市的绿肺,为市民提供日常娱乐空间,同时还有聚集场所,以及服务于都市活动的行人区域。


With large office and apartment buildings around its periphery, the heart of the development centres on two key elements:

-the new Palais de Justice (the law courts), with which are associated the Direction Régionale Police Judiciare de Paris (the regional judicial police headquarters), and the Maison de l’Ordre de l’Avocats, (the Paris Bar Association) and which together constitute the new Cité Judiciaire;

-Martin Luther King Park, a green lung for the city, a planted, green space for relaxation, but also the meeting point of routes across the site, a pedestrianised area that will drive and animate urban activity.



三个方面概念指导了这座建筑的设计。

首先,通透性–MOdA大楼表达了自身公正的一个重要体现,同时,凭借其高度透明的外观,使内部发生的一切活动和内容都清晰地呈现,包括楼梯、图书馆、交易室,董事会会议室等。

建筑立面上的倾斜平面清晰地表达了大楼内部所包含的礼堂形态,并且建筑的屋顶露台与法院的一层的相连接,以表达必要的平等性信息。


Three key ideas guided the design of this building. Firstly, transparency – an important symbolic ideal for the institutions responsible for maintaining justice. The MOdA building will not only embody this ideal but communicate it too. With its highly transparent facade, the building’s architecture puts everything inside on display, activity, and contents. As part of this new image of justice for Paris, the staircases, the library, the salle des marchés (the trading room), and the board room and all the life of the building are clearly visible behind the facade. The shape of the building is part of this too: a sloping plane on the facade clearly references the shape of the auditorium just behind it, and the level of the building’s roof terrace is perfectly aligned with that of the first layer of the law courts, demonstrating important equality.


第二点,与建筑的环境有关。MOdA的主立面朝向法院的主大厅,是一个充满树木和硬质表面的空间。同时,作为马丁·路德·金公园的补充,该广场将成为聚会和交流的场所,是邻里生活的新公共空间。


The second idea relates to the building’s context. The MOdA’s main facade is orientated towards the main concourse in front of the law courts, a space that is a carefully modulated mix of hard surfaces and planting and mature trees. Supplementing the Martin Luther King park, this square will serve as a space for meeting and a place for exchange, a new public space for the life of the neighbourhood.



第三点,功能性,与前两点是分不开的。考虑到ModA总部将成为巴黎职业律师活动的主要办公场所,连同位于巴黎市中心的Dauphine广场上现有的MOdA办事处以及将在新的Palais de Justice内部创建的专用空间。

新大楼将容纳一个170座的会议室,图书馆,律师协会的行政办公空间,基金支付处,董事会会议室和主席办公室。

简而言之,这个律师工作必不可少的地方,距离法院只有两步之遥,而且没有任何限制。使这些功能易于访问的愿望极大地影响了该空间内各种功能的组织。


The third factor, inseparable from the first two, is functionality. The Maison de l’Ordre des Avocats will become the principal site in Paris for bar professionals, alongside the existing MOdA offices on Place Dauphine (in the centre of Paris), and dedicated spaces to be created inside the new Palais de Justice. The new building will house a 170-seat auditorium, a library, the administrative bodies and offices of the Bar Association, the offices of CARPA (the Lawyers' Pecuniary Payment Fund), the board room and the Bar President’s office; in short a place essential to the lawyers’ work, only two steps from the law courts, but free of its constraints. The organization of the various functions within this space was strongly influenced by the desire to make them easily accessible.



该项目基地位于一条已有的地铁线上,因此采用钢建造,可以将巨大的悬臂结构纳入设计中。而大楼中部的一个突出部分,将通过位于两个主立面一侧的桅杆和拉杆系统将其吊起固定。而这一点,也在一定程度上,强化了大楼的通透性,使得整个结构核心变得清晰可见。


Part of the building is positioned directly above a Paris metro station which limits the scope for traditional foundations. By constructing with steel, huge cantilevers can be incorporated into the design. The nose of the building, where it tapers towards Avenue de la Porte de Clichy, will be suspended via a system of masts and tension rods located on each side of the two principal facades. Lifting the building in this way also creates the potential for extra transparency at the ground floor level to either side of the building’s core.



同时,位于会议室下方的斜坡,使得内部的使用者可享有面向Berthier大街和马丁·路德·金公园的极好视野。尽管考虑了许多功能和结构方面的限制,但建筑被设计得尽可能的明亮和通透。与此同时,屋顶平台与法院的相连设计进一步强化了总部大楼的水平线条感。


Meanwhile, the cutaway slope under the auditorium opens views through to Boulevard Berthier and Martin Luther King Park. This section of the facade which also oversails the concourse is supported by two slim steel columns. Despite the dense complexity of its functional and architectural aspirations and the constraints of the site, the building has been designed to appear as light and transparent as possible. At the same time, the alignment of its roof terrace with that of the law courts generates a strong horizontal that frames and anchors the concourse.



平面图


立面图


剖面图


细部图


建筑师:伦佐·皮亚诺建筑工作室

地点:法国 巴黎

面积:7150平方米


  • lijiawei411
    lijiawei411 沙发

    MOdA总部的选址与更庞大的法院建筑相适应(Palais de Justice),同时又独立于它,形成一个清晰的实体。

    场地位于地铁线上,其对结构进行了复杂且细致的处理,同时,该总部也是城市公共空间的重要组成部分,将为这个街区增添活力。

    2020-09-10 11:05:10

    回复 举报
    赞同0
这个家伙什么也没有留下。。。

公共建筑设计

返回版块

51.16 万条内容 · 429 人订阅

猜你喜欢

阅读下一篇

200米高,深圳综合体,四个体量的核心筒——OMA设计

深圳蛇口拥有丰富的景观资源。群山与大海、改革开放初期发展的工业厂房,以及近年的摩天大楼则构成了充满活力的都市环境。 太子广场位于蛇口的海上世界,是一个独特的海滨地带,背靠南山,面向深圳湾,公共户外空间丰富。 这座200米高的综合用途建筑将蛇口的商业发展、工业历史和自然环境融为一体。 Shekou is defined by a mixed landscape. Mountains and sea, an industrial fabric from the early economic reform era, and recent skyscrapers form a dynamic context. Prince Plaza is located in Shekou’s Sea World district—a unique coastal zone in Shenzhen backed by the Nanshan Mountains and facing the Shenzhen Bay, abundant in public outdoor spaces. The 200-metre mixed-use podium tower at once connects with Shekou’s latest commercial developments, its industrial past, and its everlasting natural environment.

回帖成功

经验值 +10