△ 制作: A tchain
The new Xi’an International Football Centre will be a 60,000-seat stadium for national and international matches as well as domestic league games, youth training academies, entertainment performances and cultural events. The centre will be located in Xi’an's Fengdong New District with its stations on the city’s expanding metro network.
△ 效果图 渲染: A tchain
△ 效果图 ?ZHA
拥有900万人口和两个职业足球俱乐部的西安,将成为2023年亚洲足球联合会(AFC)亚洲杯在中国的主办城市。体育场以其传统的运营模式作为设计出发点,旨在为足球运动提供最佳条件,并在2023年赛事后最大化地使用。
With a population of nine million people and two professional football clubs, Xi’an will be a host city of the 2023 Asian Football Confederation (AFC) Asian Cup in China. Taking its legacy mode of operations as the starting point of the design, the stadium has been designed to provide optimum conditions for football and maximize its use by generations after the 2023 tournament.
立面的轮廓线保护体育场不受北风的影响,与流线形屋顶相呼应。马鞍形排布的观众席,使座位数量最大化。
The sweeping lines of the fa?ade protect the stadium from northerly winds and convey the fluid forms of the roof that shelters the saddle-shaped seating bowl which maximizes the spectator seating provided at midfield.
△ 效果图 渲染: A tchain
体育场与沣东商务区正交的城市网格相结合,开放的立面将城市引入建筑的中心,可全天享受其公共空间、娱乐和餐饮设施。这些设施位于一系列朝南的、带有荫蔽的花园露台上。在这里,城市与山峦的景色尽收眼底。
Integrated within the orthogonal urban grid of Fengdong’s business district, the stadium’s open fa?ades invite the city into the heart of the building to enjoy its public spaces, recreation and dining facilities throughout the day. Located in a series of shaded south-facing garden terraces with views over the city to Qing Mountain, these amenities will also serve spectators visiting the stadium during football matches, cultural events and performances.
设计采用了一种超轻量大跨度的索网屋顶结构,从而减少了负荷和材料使用,减少了体育场的主要结构。宽沿的屋顶悬挑而出,形成大型的、带有遮荫的露台和公共大厅。所有楼层都有大量植物,为西安炎热的夏季提供了舒适的条件。
The design employs an ultra-lightweight long span cable-net roof structure, resulting in a minimum load and material footprint that in turn reduces the stadium’s primary structure. Wide perimeter roof overhangs shelter facilities within the building's envelope while the large, shaded, open-air terraces and public concourses incorporates extensive planting on all levels, providing comfortable conditions in Xi’an’s hot continental summer climate.
座位上方的半透明薄膜由拉紧的索网结构支撑,保护观众免受恶劣天气和阳光直射的影响,同时也允许最多的自然光到达赛场,促进草坪的生长,提供最高标准的比赛条件。
Supported by the tensioned cable-net structure, a translucent membrane over the seating protects spectators from inclement weather and direct sunlight while also allowing the most amount of natural light to reach the playing surface, promoting the growth of grass on the pitch to provide playing conditions of the highest standard.
△ 效果图 渲 染:Negativ
数字模型定义了观众坐席的几何形状,从而优化了60000个座位与球场的距离和视野,为足球比赛创造了最激动人心的氛围,确保了所有球员和观众的体验。
Digital modelling has defined the geometry of the spectators’ seating bowl to optimize proximity and views to the field of play from all 60,000 seats, generating the most exciting atmosphere for football and ensuring an outstanding match experience for all players and spectators.
△ 效果图 渲 染:Negativ
△ 效果图 渲染: A tchain
0人已收藏
0人已打赏
免费0人已点赞
分享
公共建筑设计
返回版块51.18 万条内容 · 438 人订阅
阅读下一篇
曲面施工难哭工人,揭秘沙丘美术馆是如何建成的位于北戴河阿那亚的UCCA沙丘美术馆,如同藏于沙丘之下的神秘洞穴,获得了国内外十余个重要奖项,曾被Lonely Planet评为2019年最期待的美术馆。 它面朝渤海,拥有7个连续的室内展厅,和3个沙滩上的展览平台,每个展厅几乎都有朝向不同的天窗,在一天的不同时刻引入自然光,但又通过精确的计算,避免阳光直射到艺术品上。
回帖成功
经验值 +10
全部回复(10 )
只看楼主 我来说两句效果很震撼,飞碟式的大型体育馆建筑,立面的轮廓线保护体育场不受北风的影响,与流线形屋顶相呼应。马鞍形排布的观众席,使座位数量最大化。学习啦
回复 举报
像飞碟一样的,但是又轻薄有力
回复 举报